La Palabra del día: Cursar

الفعل. كلمة أخرى صعبة. بالإضافة إلى "to course" ، "to make a course" ، في اللغة الإسبانية القانونية والتجارية دراسة يعني شيئًا أكثر: لمعالجة طلب ، أو حالة ، أو ملف ، وما إلى ذلك ، أو إرسالها إلى المحكمة أو السلطة التي يجب أن يذهبوا إليها. على سبيل المثال: El ejecutivo de la UE se ha pronunciado en counter de la petición cursada por Londres para que el Reino Unido se sumase al convio de Lugano sobre el restonocimiento y la ejecución de reluciones courtes en materia civil and mercantil: تحدثت السلطة التنفيذية في الاتحاد الأوروبي ضد الطلب الذي قدمته لندن للمملكة المتحدة للانضمام إلى اتفاقية لوغانو بشأن الاعتراف بالقرارات القضائية وإنفاذها في المسائل المدنية والتجارية.
التعبير المعجمى هو cursar un pedido / una petición / una orden، إلخ. الاسم هو الكورسو. على سبيل المثال: يقدم Las العروض العامة الشروط العامة للمنتوجات من المنتجات الموجودة على الموقع www.mistercredito.com el día del curso del Pedido: تحكم هذه الشروط العامة للبيع بيع المنتجات الموجودة على www.mistercredito.com في اليوم الذي تم فيه تقديم الطلب. العاصمة

أضفني
واتساب
رديت