La Palabra del día: Vencimiento

اسم مذكر. من اللاتينية الفوز، لهزيمة. في اللغة الإسبانية القانونية فينسيمينتو يشير إلى الوفاء بشروط الدين أو الالتزام. على سبيل المثال: ماذا يؤدي فينسيمينتو del contato noesenta opción de compra، o bien que la opción، si موجود، debe allowir al arrendatario...: أنه عند انتهاء العقد لا يوجد خيار استدعاء ، أو بالأحرى الخيار ، إذا كان موجودًا ، يجب أن يسمح للمستأجر… ؛ Cuanto Más lejana la fecha de فينسيمينتو مايورز ابن لاس فارياسيون: كلما زاد وقت النضج كلما كانت هذه الاختلافات أكبر.
في اللغة الإسبانية العامة نستخدمها أيضًا فينسيمينتو للإشارة إلى تاريخ انتهاء صلاحية منتج استهلاكي. على سبيل المثال: يستغرق 6 أسابيع بعد التذكير فينسيمينتو indicada en el envase، pueden durar los yogures، señala la experta: يمكن أن يستمر الزبادي لمدة تصل إلى 6 أسابيع بعد تاريخ انتهاء الصلاحية الموضح على العبوة ، كما يقول الخبير (لن أجرب هذا).
في كلتا الحالتين الفعل هو للفوز والصفة فينسيدو / أ. على سبيل المثال: El contato / la factura / el yogur vence el 6 de enero; el contato / la factura / el yogur está vencido / a.
يغلب يعني أيضًا هزيمة و فينسيدو / أ مهزوم ، ولكن في هذه الحالة يكون الاسم فوز. dc

أضفني
واتساب
رديت