Las Palabras del día: Alevosía & Ensañamiento

هاتان الكلمتان المستخدمتان في اللغة الإسبانية القانونية تعبران عن الظروف المشددة للمسؤولية الجنائية وعادة ما تكونان معًا في أجزاء من التشريع.
أليفوسيا. اسم مؤنث. الحرص على ضمان ارتكاب جريمة بحق الناس دون تعريض الجاني للخطر. الصفة عليفوسو والظرف على أعلى مستوى.
القسوة اسم مذكر. زيادة معاناة الضحية بشكل غير إنساني ومتعمد عند ارتكاب الجريمة.
على سبيل المثال: Ejecutar la infracción con alevosía، traición، insidias o sobre seguro؛ o por precio ، recompensa o promesa ؛ o por medio de inundación، naufragio، incendio، veneno، minas، descarrilamiento de ferrocarriles، armas حظر، u otros medios que pongan en peligro a otras personas a más de la ofendida؛ o empleando la Astucia، el disfraz، el frude؛ o con ensañamiento o crueldad، haciendo uso de cualquier tortura ... عندما يكون الفعل خادعًا أو خادعًا أو مخادعًا أو يستغل حالة الضحية الأعزل ؛ أو ارتُكب بثمن أو مكافأة أو تعهد ؛ أو عن طريق الفيضانات أو غرق السفينة أو الحريق أو السموم أو التعدين أو خروج القطارات عن مسارها أو الأسلحة المحظورة أو الطرق الأخرى التي تعرض الأشخاص الآخرين إلى جانب الضحية للخطر ؛ أو عن طريق استخدام المكر أو الخداع أو الاحتيال ؛ أو بالوحشية أو القسوة ، باستخدام أي شكل من أشكال التعذيب. العاصمة

أضفني
واتساب
رديت