La palabra del día: Reembolsar (y desembolsar)

Udsagnsord. Dette ord bruges næsten altid udelukkende i en forretningssammenhæng, og det betyder 'at returnere et beløb til den person, der havde givet det'. Dens stik modsatte er udbetale. For eksempel: For så vidt, er det nødvendigt at foretage en reel devaluering for at få en reembolsar til at sikre sig, at en ralentización er inkluderet... En reel devaluering er således nødvendig for at tilbagebetale gælden, hvis en opbremsning eller endda en recession i debitorlandet skal undgås; Administratoren tendrá las funciones de desembolsar el dinero para el proyecto y llevar la contabilidad pertinente: Det er hans/hendes ansvar at udbetale midler til projektet og redegøre for LCIF-tilskudsfinansieringen.
Navneordene er tilbagebetale , el desembolso og adjektiverne er refunderes , desembolable. Som du kan se, kommer begge ord fra taske, taske. På en mere mundret tone har vi verbet embolsar, til lomme; men bolsar eksisterer ikke. Et perfekt synonym for tilbagebetale is reintegrere; navneordet er el tilbagebetale og adjektivet genintegrerbar. dc

Tilføj mig
WhatsApp
Reddit