La palabra del día : Activo

vélo 789648 1280

Nom masculin. Actif est l'ensemble de tous les actifs et droits ayant une valeur monétaire qui sont détenus par une entreprise, une institution ou un individu. Par exemple: Las inversiones en activos émetidos por el mismo emisor o por emisores pertenecientes a un mismo grupo no deberán exposant: Les investissements dans des actifs émis par le même émetteur ou par des émetteurs appartenant au même groupe n'exposent pas l'engagement.
D'ailleurs, comme adjectif, actif signifie actif. cc

La palabre du jour : Fallo

marteau 3577254 1280

Nom masculin. En espagnol juridique, un fallo est une sentence d'un juge, d'un arbitre ou d'un tribunal, et en elle, en particulier, le prononcé décisif ou impératif. Par exemple: El fallo del árbitro será vinculante y podrá ser presentado como sentencia y ejecutado ante cualquier tribunal de jurisdicción competente : La décision de l'arbitre est exécutoire et peut être inscrite comme jugement et exécutoire devant tout tribunal compétent.
Le verbe est échouer.
Au fait, fallo signifie aussi échec et échouer échouer. cc

La palabra del día : Otorgamiento

homme g3ce449726 1920

Nom masculin. En espagnol juridique, accorder signifie autorisation, octroi, consentement, licence. Par exemple: L'organisation des droits des groupes entraine la création ou le renforcement des institutions populaires locales : L'octroi de droits à des groupes implique la création ou le renforcement d'institutions populaires locales.
Le verbe est accorder. cc

La palabre du jour : Coadyuvar

casse-tête 3223941 1280

Verbe. Ce mot est presque exclusivement utilisé dans des contextes formels ou juridiques et signifie contribuer ou aider à ce que quelque chose se produise ou se produise. Ex : Los arreglos regionales podrían tener la ventaja de coadyuvar a ampliar la diversead de regímenes normativos: Il y a un avantage dans le potentiel des arrangements régionaux pour contribuer à élargir la variété des cadres politiques.
Le nom est coadyuvancia et l'adjectif coadyuvante. Par exemple: La "nueva" estrategia gubernamental es un diálogo sin la parte contraria, sin mediación, sin coadyuvancia, es decir, un monólogo : La « nouvelle » stratégie gouvernementale est un dialogue sans interlocuteur, sans médiation, sans collaboration ; en d'autres termes, un monologue. cc

La palabra del día : Capacité

verre à vin 4846642 1280

Nom féminin. En espagnol juridique, capacidad a deux significations différentes.
1.Capacité juridique/juridique : Aptitude juridique à être sujet de droits et d'obligations. Par exemple: L'Académie a la capacité juridique d'acheter des biens et des propriétés, d'engager des obligations et de payer le prix…: L'Académie est légalement habilitée à acheter des actifs et des propriétés, à contracter des obligations et à effectuer des opérations…
2.Capacidad de obrar: Aptitude à exercer personnellement un droit et à remplir une obligation. Ex : Todos los ciudadanos de la República que hayan cumplido los 18 años y tengan capacidad de obrar y domicilio permanente dans le district électoral de la municipalité : Tout ressortissant de la République, âgé de 18 ans révolus et capable de contracter, et qui a sa résidence permanente dans une circonscription électorale.
Bien sûr, capacidad signifie aussi capacité quand on parle de volume. cc

La palabra del día : Compétence

Vocabulaire espagnol juridique et commercial

Nom féminin. En espagnol juridique, concurrence est la sphère juridique des compétences qui correspondent à une personne publique ou à une autorité judiciaire ou administrative. Par exemple: Parallèlement, su competence penal se hacía extensiva a los delitos cometidos por sus ciudadanos fuera de su territorio : De même, sa compétence pénale s'étend aux crimes commis par ses citoyens hors de son territoire, y compris lorsqu'ils servent…
Au fait, concurrence signifie aussi concurrence. cc

La palabra del día : Seguimiento

ordinateur 768608 1280

Nom masculin. Du verbe suivre, suivre, traçant est l'observation approfondie de l'évolution et du développement d'un processus. Par exemple: Un seguimiento efectivo activará señales de alerta si algo no está funcionando bien : Une surveillance efficace montrera des signes avant-coureurs si quelque chose ne va pas. cc

La palabra del día : Juridiction

marteau 719066 1280

Nom féminin. En espagnol juridique, juridiction est le pouvoir qu'ont les juges et les tribunaux de juger et d'exécuter ce qui est jugé. Par exemple: El contrato estará sujeto al derecho irlandés ya la jurisdicción de los tribunales irlandeses: Le contrat sera considéré comme un contrat conclu en vertu du droit irlandais et soumis à la compétence exclusive des tribunaux irlandais. cc

ajoute moi
whatsApp
Reddit