La palabra del día : Cursar

Verbe. Encore un mot délicat. En plus de 'to course', 'to make a course', en espagnol juridique et commercial étude signifie quelque chose de plus : traiter une demande, une instance, un dossier, etc., ou les transmettre au tribunal ou à l'autorité à laquelle ils doivent s'adresser. Par exemple: El ejecutivo de la UE se ha pronunciado en contra de la petición cursada por Londres para que el Reino Unido se sumase al convenio de Lugano sobre el reconocimiento y la ejecución de resolucionesjudiciaires en materia civil y mercantil : L'exécutif européen s'est prononcé contre la demande faite par Londres pour que le Royaume-Uni adhère à l'accord de Lugano sur la reconnaissance et l'exécution des décisions judiciaires en matière civile et commerciale.
L'expression lexicale est cursar un pedido/una petición/una orden, etc. Le nom est le cours. Par exemple: Las presentes conditions generales de venta rigen la venta de los productos que se encuentran in www.mistercredito.com el día del curso del pedido: Les présentes conditions générales de vente régissent la vente des produits présents sur www.mistercredito.com au jour de la passation de la commande. cc

ajoute moi
whatsApp
Reddit