La palabra del día : Demanda

Du latin, formé par le préfixe de, direction de haut en bas, manus, main et donner, donner. Il peut être traduit en anglais par requête, formulaire de demande, application.
Demande est un nom féminin (la/una) et en espagnol juridique se réfère au document écrit avec lequel un procès commence normalement et dans lequel, exposant les faits et les bases juridiques qui sont créées applicables, le juge est invité à rendre une décision favorable à une certaine réclamation (entrée 9).
En ce qui concerne le verbe, on dit généralement attaquer en justice mais c'est aussi accepté demander une demande, interposer un demande or entabler una demande. Il est important de ne pas aller plus loin car aucune autre option n'est possible ; faire/pedir/requerir/sollicitar une demande sont tous incorrects.
Le demandeur s'appelle el/la demandeure or la (parte) demandante, et le défendeur s'appelle el/la demande/a or la (parte) demandée. Si le dernier décide de répondre à la réclamation, le verbe est contester à la demande (Vous n'êtes pas répondre). Et si le défendeur décide de faire une demande reconventionnelle, cela s'appelle contre-demander or interponder una contrademanda et le défendeur sera appelé contre-demandant.
Dans une autre note, demande, en économie, signifie demande, par opposition à l'offre: la fourniture. cc

ajoute moi
whatsApp
Reddit