ला पैलाबरा डेल दिया: पेकुनियारियो/ए/एस

विशेषण। धन संबंधी। इस शब्द की एक बहुत ही उत्सुक व्युत्पत्ति है। यह लैटिन से आता है pecunia: स्वास्थ्य, संपत्ति, और यह आखिरी वाला polloi: झुंड; रोमनों के रूप में, मूल रूप से चरवाहों के राष्ट्रों ने अपने झुंड के आकार से अपनी संपत्ति का आकलन किया। स्पेनिश विशेषण एग्रोपेक्यूरियो मतलब 'पशुधन क्षेत्र से संबंधित'। आधुनिक इतालवी में भेड़ मतलब भेड़। स्पेनिश में हम उपयोग करते हैं अजीबोगरीब हम जैसे भावों में पेना अजीबोगरीब: ठीक है, वीरता पेकुनियारियो: मौद्रिक मूल्य। जैसे: आप एक अनपेक्षित आर्थिक स्थिति को देख सकते हैं, और यह भी आवश्यक है कि शर्तें और रियायत के लिए लागू होने वाली प्रक्रियाएँ…: चूंकि यह एक मौद्रिक लाभ से संबंधित है, और बशर्ते कि राज्य के पुरस्कार के लिए लागू होने वाली शर्तें और प्रक्रियाएं ...
अन्य नोट में, pecunia स्पैनिश में भुगतान के कानूनी साधन के रूप में उपयोग किए जाने वाले सिक्कों और बिलों के सेट को संदर्भित करने के लिए एक औपचारिक अभिव्यक्ति है; लेकिन उत्सुकता से, इतालवी में, एक ही शब्द का अर्थ वही है लेकिन आमतौर पर एक विडंबना या मजाक के अर्थ में। डीसी

मुझे जोड़ना
Whatsapp
रेडिट