ला पालब्रा डेल दिया: डेरेचो


कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कितने समय से स्पेनिश सीख रहे हैं, यह शब्द समझने में बहुत मुश्किल हो सकता है।
अशिष्ट लैटिन से डायरेक्टस (शास्त्रीय लैटिन डायरेक्टस), 'सही' 'प्रत्यक्ष', पिछले कृदंत का निर्जरा, 'नेतृत्व करने के लिए', जो से आता है रेगेरे, 'शासन करने के लिए'; और रेक्स, रेगिस. ये सभी एक सीधी रेखा में गति के विचार को व्यक्त करते हैं।
सही तब एक विशेषण हो सकता है, जिसका अंग्रेजी में अनुवाद 'सीधा', 'सही', 'निष्पक्ष', 'वैध' के रूप में किया जा सकता है; उदा. एस्टा परेड नो एस्टा डेरेचा, यह दीवार सीधी नहीं है; ला ओरिला डेरेचा डेल रियो, नदी का दाहिना किनारा।
यह भी एक क्रिया विशेषण है, जिसका अर्थ अंग्रेजी में 'स्ट्रेट' है, उदा आईडी डेरेचो अल असुंटो, सीधे मुद्दे पर जाएं।
और अंत में, और यहाँ चालाकी है, यह एक संज्ञा भी हो सकती है, लेकिन दो पूरी तरह से अलग अर्थों के साथ। इसका अर्थ है 'क़ानून', 'क़ानून', उदा जुआन एस्टुडिया डेरेचो, जुआन कानून का अध्ययन करता है; और इसका अर्थ 'विशेषाधिकार', 'अधिकार', उदा लुचामोस पोर लॉस डेरेकोस डे लॉस एनिमल्स, हम पशु अधिकारों के लिए खड़े हैं। वकील पहली परिभाषा कहते हैं उद्देश्य अधिकार, और यह हमेशा बड़े अक्षरों में होना चाहिए, क्योंकि यह एक अनुशासन है; और दूसरा व्यक्तिपरक अधिकार. डीसी

मुझे जोड़ना
Whatsapp
रेडिट