La parola d'ordine: Demanda

Dal latino, formato dal prefisso de, direzione dall'alto verso il basso, manus, mano, e osare, dare. Può essere tradotto in inglese come richiesta, modulo di richiesta, domanda.
Demanda è un sostantivo femminile (la/una) e in spagnolo giuridico si riferisce all'atto scritto con cui normalmente inizia un processo e nel quale, esponendo i fatti e le basi giuridiche che si creano applicabili, si chiede al giudice una decisione favorevole a una determinata domanda (voce 9).
Per quanto riguarda il verbo, di solito diciamo Citare in giudizio ma è anche accettato avviare una richiesta, interponente una visita domanda or entablar una demanda. È importante non andare oltre perché nessun'altra opzione è possibile; hacer/pedir/requerir/solicitar una demanda sono tutti errati.
Il richiedente è chiamato el/la demandante or la (parte) domandante, e l'imputato è chiamato el/la richiesta/a or la (parte) richiesta. Se l'ultimo decide di rispondere all'affermazione, il verbo è contestare a la demanda Non sei risposta). E se l'imputato decide di presentare una domanda riconvenzionale, viene chiamato contromandar or interponer una contrademanda e l'imputato sarà chiamato contrademandante.
In un'altra nota, domanda, in economia, significa domanda, al contrario di fornitura: la fornitura. dc

Aggiungimi
WhatsApp
Reddit