La parola d'ordine: Sfratto

Sostantivo femminile. Dal latino evincere con il significato di “vincere in una situazione litigiosa”. È un termine di uso specificamente legale che presuppone l'esistenza di un soggetto che abbia legalmente acquisito un bene affetto da un vizio di diritto di cui non era a conoscenza (ad esempio, l'oggetto è stato sequestrato, ipotecato o sottoposto ad usufrutto) e tale fatto determina al nuovo proprietario di essere spogliato con sentenza giudiziale in tutto o in parte di ciò che ha acquistato, essendoci un creditore precedente o avente maggior diritto.
In spagnolo giuridico, abbiamo un'espressione: sanare lo sfratto. Lo vedrai spesso nelle clausole contrattuali. Il sostantivo è el sanamiento de la evicción (anche sanificazione per sgombero). Si riferisce all'obbligazione che corrisponde al venditore di una cosa quando l'acquirente è spogliato o disturbato in tutto o in parte. Il venditore deve tutelare l'acquirente nella proprietà e nell'uso della cosa. IL sanamiento de la evicción include anche rispondere per i vizi nascosti della cosa.
Oltre a ciò, il termine inglese "sfratto" è tradotto in spagnolo come espulsione. Il verbo è desalojar. dc

Aggiungimi
WhatsApp
Reddit