La parola d'ordine: Tipo

Se controlli nel dizionario, tipo in inglese è tradotto in 'tipo', 'emblema', 'tizio', 'tizio', 'tasso'; ma, in spagnolo giuridico è una storia completamente diversa.
Un sostantivo maschile (el/un tipo), deriva dal latino genere, e quest'ultimo dal greco τυπος (errori di battitura), modello, incisione. Si riferiva a caratteri incisi su pietra.
La parola inglese prototipo può essere collegata direttamente al greco τυπος.
In spagnolo legale, la parola tipo si riferisce al modello, alla descrizione e alla definizione di una specifica condotta ai fini dell'irrogazione della corrispondente sanzione o conseguenza (voce 9).
Nei nostri ordinamenti giuridici, stabilire tipo è molto importante nel diritto penale e talvolta nel diritto commerciale, civile e tributario. Ad esempio: l'articolo 79 del codice penale argentino afferma: Se applicherà la reclusione o la pena dell'occhio ai venentici anni, ciò che resta ad altri sempre che in questo codice non si può stabilire un'altra pena; A chi ne ucciderà un altro si applicherà la carcerazione o la reclusione da otto a venticinque anni, purché questo codice non stabilisca altra pena. Il codice penale spagnolo afferma nel suo articolo 138: Quello che ha ucciso l'altro sarà castigato, come reo di omicidio, con la pena di prigione di diez negli anni di Quince; Chi ne uccide un altro sarà punito, come delinquente per omicidio, con la reclusione da dieci a quindici anni. Entrambi gli articoli definiscono l'omicidio colposo.
Come puoi intuire, nel nostro sistema, un codice non è altro che un elenco di tipo. E questo ci porta alla parola tipificare, un verbo che significa 'inventare a tipo da un determinato comportamento al fine di imporre una sanzione o una conseguenza». Noi lo chiamiamo ridurre un tipo (e non reducir non significa 'ridurre'). Se la condotta non lo è tipificata (un aggettivo), quindi, non abbiamo un reato e non c'è sanzione. Affinché qualcuno commetta omicidio colposo in Spagna, la sua condotta deve cadere (caer) nel Programma tipo descritto sopra; come l'acqua in un'incisione su pietra.
Tutti i nostri sistemi legali sono sistemi di tipo, che praticamente impediscono ai giudici di punire condotte che non lo sono state tipificadas. Ciò è particolarmente rilevante oggi, quando i crimini informatici a volte non possono essere puniti a causa della mancanza di un tipo.
Un caso reale: il 24 agosto 1881 una banda chiamata Cavalieri della Notte "rapì" il cadavere di Doña Felisa Dorrego Indart dal cimitero La Recoleta, Buenos Aires, e inviò una lettera di riscatto (5 milioni di pesos) a sua figlia Doña Felisa Dorrego de Miró . La banda è stata facilmente catturata e perseguita per rapina e condannata a 6 anni di carcere. Non poteva essere considerato un rapimento perché un cadavere non è una persona ma una cosa. La sentenza è stata appellata perché, per essere un furto, la cosa deve essere sotto la custodia del proprietario, cosa che non è avvenuta; e inoltre: chi è il proprietario di un cadavere? Il tribunale superiore ha revocato la sentenza e ha liberato i Cavalieri della Notte perché non avevano commesso alcun reato. Subito dopo la condotta è stata tipificata, le tipo creato e il crimine chiamato Secuestro de Cadáver ora esiste l'articolo 195 del codice penale, meglio noto come articolo Dorrego. dc

Aggiungimi
WhatsApp
Reddit