La parola d'ordine: Tramite

Sostantivo maschile. passo si riferisce a ciascuna delle fasi e delle procedure che devono essere seguite in una questione fino alla sua conclusione. La frase lessicale è hacer trámites. Per esempio: È responsabilità del cliente effettuare los tramites de daño alla merce con la propria compagnia di trasporto: È responsabilità del cliente presentare reclami per danni al vettore; In questo modo il testo risulta più agile e il messaggio per te è: Ciò rende l'elaborazione del mutuo più semplice e conveniente per te.
Il verbo è tramitar. Per esempio: Sin embargo, esos organismos esigen to UNFPA que pague por adelantado antes de tramitar sus solicitudes de adquisición: Tuttavia, tali agenzie richiedono all’UNFPA di effettuare un pagamento anticipato prima di elaborare le richieste di appalto. Un'altra espressione lessicale, molto utilizzata in ambito amministrativo, è ammettere a tramite: ammettere alle procedure. Un sinonimo di processo is gestione: fare gestioni. DC

Aggiungimi
WhatsApp
Reddit