La parola d'ordine: Vencimiento

Sostantivo maschile. Dal latino vincere, sconfiggere. In spagnolo giuridico maturità si riferisce all'adempimento del termine di un debito o di un'obbligazione. Per esempio: cosa a maturità del contratto non esiste un'opzione di acquisto, o bien que la opción, se esiste, debe permitir al arrendatario…: Che alla scadenza del contratto non esiste alcuna opzione call, ovvero l'opzione, se esiste, deve consentire al locatario…; Quanto más lejana la fecha de vendetta, i sindaci son las variaciones: Più lungo è il tempo di maturazione, maggiori sono tali variazioni.
In generale usiamo anche lo spagnolo maturità per fare riferimento alla data di scadenza di un prodotto di consumo. Per esempio: Hasta 6 semanas después de la fecha de maturità indicada en el envase, pueden durar los yogures, señala la experta: Gli yogurt possono durare fino a 6 settimane dopo la data di scadenza indicata sulla confezione, dice l'esperto (non lo proverei).
In entrambi i casi il verbo è vincere e l'aggettivo vencido/a. Per esempio: El contrato/la factura/el yogur vence el 6 de enero; el contrato/la factura/el yogur está vencido/a.
Superare significa anche sconfiggere e vencido/a sconfitto, ma in questo caso il sostantivo è vittoria. dc

Aggiungimi
WhatsApp
Reddit