La palabra del dia: Foráneo/a

形容詞。 外国の、奇妙な。 ラテン語から 椎間板 (外部、外部から)、およびこれから フォーラム (外)。 同じルートで、次の用語があります。 外で (副詞)、 afuera (副詞)、 郊外 (女性複数名詞)、 フォラステロ (主に名詞として使われる形容詞)など ラテン語 フォーラム、そこから フォーラム、外部の公共の場所を指します。 「外貨」という用語は、通常、スペイン語に翻訳されていることを思い出してください。 外国通貨、形容詞だと思いますが 外国人 この場合、用語として冗長です。 バッジ 常に外貨を指します。 それが私たちが言う理由です 外国為替市場: 外国為替市場。
法律およびビジネスのスペイン語では、この用語は次のような表現で使用されます。 レイ・フォラネア ジュエス フォラネオ、デレチョ フォラネオ、インバージョンエス フォラネオス、 など: 例: Creció inversión foránea 2.6% 入​​門学期: 外国からの投資は、上半期に 2.6% 増加しました。
別の注意として、同じ語根を持つ興味深い用語があります。 フラニョ:弱気、恥ずかしがり屋。 しかし、私は接続を見つけることができません。 直流

私を追加してください
WhatsApp
Reddit