La palabra del día: 에비치온

여성명사. 라틴어에서 분명한 "소송 상황에서 이겼다"는 의미로. 법적으로 알지 못하는 법적 결함(예: 대상이 압류, 저당 또는 용익권 대상이 됨)의 영향을 받는 자산을 합법적으로 취득한 사람의 존재를 가정하고 그 사실이 새로운 소유자는 이전 채권자 또는 더 나은 권리를 가진 사람이 있기 때문에 법원 판결로 자신이 구입한 것의 전부 또는 일부를 박탈당합니다.
법률 스페인어에는 다음과 같은 표현이 있습니다. 사니아르 라 퇴거. 계약 조항에서 자주 볼 수 있습니다. 명사는 전자l saneamiento de la evición (또한 제거할 수 있는 방법). 물건을 사는 사람이 전부 또는 일부를 박탈당하거나 방해를 받았을 때 매도인에 상응하는 의무를 말합니다. 판매자는 물건의 소유권과 사용에 있어 구매자를 보호해야 합니다. 그만큼 saneamiento de la evición 또한 사물의 숨겨진 악에 대한 대응도 포함됩니다.
그 외에도 영어 용어 'eviction'은 스페인어로 다음과 같이 번역됩니다. 데살로조. 동사는 desalojar. dc

나를 추가해
WhatsApp에
레딧