La palabras del día: Querella & Denunica

여성명사. 라틴어에서 불평, 불평, 그리고 이것은 라틴어 동사에서 나온 것입니다. 쿼리, 불평하다. 나는 영어 용어 쿼리가 같은 어근을 가지고 있다고 생각합니다. 쿼리 라틴어로는 '질문하다'라는 뜻도 있습니다.
스페인어 여성 명사 불평 영어로는 'complaint, report, claim'으로 번역될 수 있지만, Legal Spanish에서는 불평불평 두 가지 매우 다른 개념입니다. 둘 다 누군가가 범죄를 저질렀다는 진술이나 계정의 아이디어를 표현합니다. 이 진술은 두 경우 모두 판사나 경찰에게 할 수 있습니다. 그러나, 불평, 진술을 한 사람, 전화 엘/라 퀘렐란테, 해당 범죄의 피해자이며 기소에 연루되거나 연루되지 않을 수 있습니다. 그리고 여기서 우리는 다시 두 가지 다른 상황을 가질 수 있습니다: 1) In delitos de acción privada 전에, 케렐란테 절차를 활성화하고 개인적으로 참여합니다. 무엇입니까 Delito de acción privada? : 사회의 공공질서를 해칠 정도로 중대하지 아니하므로 공권력(즉, 경찰, 법관 또는 행정자치부)에 의하여 직권으로 소추될 수 없으나, 피해자가 사법 절차의 촉진자이자 사법 절차의 일부로서 적극적으로 개입하는 것이 필요합니다. 예: 명예 훼손: 칼럼니아. 2) 델리토스에서 세미 퍼블리코스 전에, 불평 는 절차를 활성화하기 위한 불가결한 조건이며 일단 querella가 이루어지면 절차에 대한 피해자의 개입은 더 이상 필요하지 않으며 피해자로부터 자율적입니다. 비록 케렐란테 적극적으로 기소를 시작할 의무가 없으며, 그 / 그녀 를 철회할 자격이 없습니다. 불평; 예: 신뢰 위반: 비밀 공개.
동사는 케렐라; 그리고 ~에 대한 동사 불평 is 고발자. ~을 위한 사람 불평 is 엘/라 비난. 직류

나를 추가해
WhatsApp에
레딧