A palavra do dia: Demanda

Do latim, formado pelo prefixo de, direção de cima para baixo, manus, mão e ousar, dar. Pode ser traduzido para o inglês como request, request form, application.
Demanda é um substantivo feminino (la/una) e em espanhol jurídico refere-se ao documento escrito com o qual normalmente se inicia um processo e no qual, expondo os fatos e as bases jurídicas que se criam aplicáveis, se pede ao juiz uma decisão favorável a uma determinada reclamação (entrada 9).
Em relação ao verbo, costumamos dizer demandar mas também é aceito iniciar uma demanda, interpor um demanda or entablar uma demanda. É importante não ir além porque nenhuma outra opção é possível; fazer/pedir/requerir/solicitar uma demanda estão todas incorretas.
O requerente é chamado el/la demandante or la (parte) demandante, e o réu é chamado el/la demandado/a or la (parte) demandada. Se o último decidir responder à reclamação, o verbo é contestar a la demanda (Não é respondedores). E se o réu decidir fazer uma reconvenção, é chamado contramandar or interpor uma contrademanda e o réu será chamado contrademandante.
Em outra nota, a demanda, em economia, significa demanda, em oposição a a oferta: fornecem. CC

me adicione
WhatsApp
Reddit