A palavra do dia: Plazo

Substantivo masculino. do latim plácito, agradável para todos, acordado, ajustado. Em seu uso atual, Plazo vem de morre placitus, dia acordado.
Em espanhol jurídico, Plazo refere-se ao prazo ou tempo designado para algo. Usamos em expressões como canto/mediano/largo plazo: curto/médio/longo prazo. Por exemplo: Também inclui plazo a termo para as permissões de registro: Também inclui uma data de vencimento para licenças de registro.
De Plazo nós temos o verbo postergar: adiar; e Lugar, colocar: para citar o réu indicando o prazo em que ele precisará comparecer ao julgamento para exercer suas defesas, exceções ou reconvenções. A ação de Lugar, colocar é chamado local (substantivo masculino); Entre o posicionamento do demandado e a audiência, deve-se mediar por menos três dias, termo que será ampliado na razão da distância: Deve haver pelo menos três dias entre a citação do réu e a audiência, com base nas distâncias. A pessoa que praça é chamado emplazante. Este verbo também pode ser reflexivo: emplazar: dar um ao outro um termo; por exemplo: Rússia e Ucrânia se posicionam a seguir negociando enquanto o Kremlin intensifica sua ofensiva. CC

me adicione
WhatsApp
Reddit