La palabra del día: Фискальный

правосудие 510742 1920

Прилагательное, фискальный / es, от латинского фискалис, связанные или принадлежащие казне (фиск на латыни, Эль Фиско на испанском).
Как и прилагательное, это слово можно встретить в таких выражениях, как Закон о налоге, Налоговое законодательство; Трибунал Фискальный, налоговый суд; и Фискальный агент, прокурор.
Фискальный тоже существительное (эль / lafiscal лос / лас фискалес) и относится к государственному должностному лицу, входящему в состав прокуратуры, которое ведет судебное расследование. В уголовном судопроизводстве именно лицо обвиняет от имени государства. Также используется выражение эль/ла агент фискальный, но это редкость.
от фискальный это приходит аудит, существительное, означающее аудит, проверку; и наблюдать, глагол, который можно перевести как пересматривать, контролировать или контролировать. Любопытно, аудит и наблюдать не используются для обозначения действий прокурора в уголовном процессе; мы используем расследование и спрашивать or инструкция и инструктировать вместо. Округ Колумбия

Ла палабра дель диа: Спрос

правый 4703934 1920

От латинского, образованного приставкой de, направление сверху вниз, кисть, рука и сметь, дать. На английский язык можно перевести как запрос, форма запроса, заявление.
Деманда — существительное женского рода. (ла/уна), а в юридическом испанском языке относится к письменному документу, с которого обычно начинается процесс и в котором, раскрывая факты и применимые правовые основания, судью запрашивают решение, благоприятное для определенного требования (запись 9).
Относительно глагола мы обычно говорим подавать в суд но это тоже принято inciar una requirea, посредник уна спрос or по запросу. Важно не идти дальше, потому что другой вариант невозможен; hacer/pedir/requerir/solicitar без спроса все они неверны.
Заявитель называется эль/ла спросанте or la (parte) requireante, а подсудимого зовут эль / ла деммандадо / а or ла (парте) требованиеда. Если последний решает ответить на претензию, глагол конкурс по требованию (Вы не ответ). А если ответчик решит предъявить встречный иск, то это называется контрадемандар or посредник против требований и ответчик будет вызван контрадеманданте.
В другой заметке, спрос, в экономике означает спрос, в отличие от предложение: поставлять. Округ Колумбия

Ла палабра дель диа: типо

гробница арт 949214 1920

Если вы заглянете в словарь, тип на английском переводится на 'тип', 'эмблема', 'парень', 'парень', 'оценка'; но в юридическом испанском это совершенно другая история.
Существительное мужского рода (эль/ун типо), происходит от латинского Typus, а этот последний от греческого τυπος (опечатки), модель, гравировка. Это относилось к выгравированным на камне символам.
Прототип английского слова может быть напрямую связан с греческим τυπος.
В юридическом испанском языке слово тип относится к модели, описанию и определению конкретного поведения с целью наложения соответствующих санкций или последствий (запись 9).
В наших правовых системах установление тип очень важен в уголовном праве, а иногда и в коммерческом, гражданском и налоговом праве. Например: Статья 79 Уголовного кодекса Аргентины гласит: Если вы применяете затворничество или тюрьму в тюрьме в прошлом году, то, что вы можете сделать, это означает, что в этом коде нет другого источника дохода.; К тому, кто убьет другого, будет применено лишение свободы или тюремное заключение на срок от восьми до двадцати пяти лет, если этот кодекс не устанавливает другое наказание. В статье 138 Уголовного кодекса Испании говорится: El que matare a otro será castigado, como reo de homicidio, con la pena de prisión de diez a айва años; Тот, кто убьет другого, будет наказан, как преступник за убийство, тюремным заключением на срок от десяти до пятнадцати лет. Обе статьи определяют непредумышленное убийство.
Как вы можете догадаться, в нашей системе код — это не что иное, как список тип. И это приводит нас к слову Типикар, глагол, который означает «составлять тип вне определенного поведения, чтобы наложить санкцию или следствие». Мы называем это уменьшить типо ( и нет, reducir не означает «уменьшать»). Если поведение не Типификада (прилагательное), значит, у нас нет преступления и нет наказания. Чтобы кто-то совершил непредумышленное убийство в Испании, его поведение должно пасть (падать) В тип описано выше; как вода в гравюре на камне.
Все наши правовые системы являются системами тип, которые в значительной степени мешают судьям наказывать поведение, которое не было типификадас. Это особенно актуально сегодня, когда киберпреступления иногда не могут быть наказаны из-за отсутствия тип.
Реальный случай: 24 августа 1881 года банда под названием «Ночные рыцари» «похитила» труп доньи Фелисы Доррего Индарт с кладбища Ла Реколета в Буэнос-Айресе и отправила письмо с требованием выкупа (5 миллионов песо) ее дочери донье Фелизе Доррего де Миро. . Банда была легко поймана и привлечена к ответственности за грабеж и приговорена к тюремному заключению на 6 лет. Это нельзя было считать похищением, потому что труп — это не человек, а вещь. Приговор был обжалован, потому что для признания грабежа вещь должна находиться под охраной владельца, чего не было; и кроме того: кто хозяин трупа? Высший суд отменил приговор и освободил Ночных рыцарей, поскольку они не совершали никакого преступления. Вскоре после проведения Типификада, тип создано и преступление названо Секуэстро де Кадавер ныне существует статья 195 УК РФ, наиболее известная как статья Доррего. Округ Колумбия

Ла-палабра-дель-диа: Деречо

стрелки 1834859 1920


Независимо от того, как долго вы изучаете испанский язык, это слово может быть очень сложным для понимания.
Из вульгарной латыни деректус (классическая латынь прямой), 'право' 'прямой', причастие прошедшего времени дирижер, «вести», происходящее от регер, 'управлять'; и Рекс, Регис. Все они выражают идею движения по прямой линии.
Право then может быть прилагательным, переведенным на английский язык как «прямой», «правильный», «справедливый», «законный»; например. это не так, но это не так, эта стена не прямая; ла орилья дереча дель рио, правый берег р.
Это также наречие, означающее «прямой» на английском языке, например ID Дерехо Аль Асунто, сразу к делу.
И наконец, и в этом заключается хитрость, оно может быть и существительным, но с двумя совершенно разными значениями. Это означает «закон», «законодательство», например Хуан Эстадия Дереко, Хуан изучает право; и это также означает «прерогатива», «права», например Лучамос пор лос дерехос де лос анималес, мы выступаем за права животных. Юристы называют первое определение объективное право, и это всегда должно быть заглавными буквами, потому что это дисциплина; и второй субъективное право. Округ Колумбия

Добавь меня
WhatsApp
Reddit.