La Palabra del día: Evicción

Существительное женского рода. От латинского выявлять со значением «выигрыш в судебной ситуации». Это термин специфического юридического использования, который предполагает существование кого-то, кто законно приобрел актив, затронутый юридическим дефектом, о котором он не знал (например, объект был конфискован, заложен или подвергнут узуфрукту), и этот факт вызывает лишить нового собственника по решению суда полностью или частично того, что он купил, так как есть предыдущий кредитор или кто-то с более высокими правами.
В юридическом испанском у нас есть выражение: Санеар ла Эвиксьон. Вы часто будете видеть это в пунктах контракта. существительное есанамиенто-де-ла-эвиксьон (В том числе sanamiento por evicción). Это относится к обязательству, которое соответствует продавцу вещи, когда покупатель полностью или частично лишен или нарушен. Продавец обязан защищать покупателя во владении и пользовании вещью. sanamiento de la evicción также включает в себя ответ на скрытые пороки вещи.
Кроме того, английский термин «выселение» переводится на испанский как выселение. Глагол десалояр. dc

Добавь меня
WhatsApp
Reddit.