Ла палабра дель диа: Мора

Существительное женского рода. От латинского мора. В юридическом испанском языке это относится к задержке выполнения обязательства, как правило, выплаты ликвидной и просроченной суммы. Кто в мора называется морозо / а. Также можно сказать просрочка (существительное женского рода), но мора звучит более профессионально. Например: Эль-а-на-тенидо-аспектос-алентадорес, в том числе ла-редуччион-де-лас-куотас иn Mora y el Aumento del efectivo previsto disponible para el plan…:…аспекты, в том числе сокращение невыплаченных начисленных взносов и увеличение прогнозируемых денежных средств, доступных для генерального плана капитального ремонта. С тем же корнем у нас есть испанское существительное моратории, юридическое разрешение должникам отсрочить налоговые платежи.
С другой стороны, в целом испанский мора ежевика; вот почему вам нужен эксперт. Позвоните мне, чтобы записаться на уроки юридического и делового испанского. Округ Колумбия

Добавь меня
WhatsApp
Reddit.