Ла-Палабра-дель-Диа: Плазо

Существительное мужского рода. От латинского ПлацитумВсем понравилось, договорились, наладили. В его нынешнем использовании Plazo происходит от умирает на месте, условный день.
На юридическом испанском, Plazo относится к сроку или времени, предназначенному для чего-либо. Мы используем его в таких выражениях, как Корто/Медиано/Ларго Плазо: короткий/средний/долгосрочный. Например: Там же находится конечная площадка для разрешений на регистрацию.: Он также включает дату получения разрешений на регистрацию.
от Plazo у нас есть глагол откладывать: отложить; и эмплазар: вызвать подсудимого с указанием срока, в течение которого ему необходимо будет явиться в суд для осуществления своих возражений, исключений или встречных требований. Действие эмплазар называется сайт (существительное мужского рода); Между площадкой спроса и аудиторией необходимо провести посредника в течение трех дней, в конце концов, это будет усилено на расстоянии: Между вручением повестки ответчику и слушанием должно пройти не менее трех дней, в зависимости от расстояния. Человек, который площадь называется эмплазанте. Этот глагол также может быть возвратным: эмплазарс: дать друг другу срок; например: Россия и Украина се emplazan a seguir negociando mientras эль Кремль intensifica su ofensiva. Округ Колумбия

Добавь меня
WhatsApp
Reddit.