Ла палабра дель диа: Венсимьенто

Существительное мужского рода. От латинского Vincere, победить. На юридическом испанском языке Vencimiento относится к выполнению срока долга или обязательства. Например: что Vencimiento del contrato no exists opción de compra, o bien que la opción, si Existe, debe permissionir al arrendatario…: что по истечении срока действия контракта опциона на покупку не существует, или, скорее, опцион, если он существует, должен разрешить арендатору…; Когда больше всего хочется подавать Венсимьенто, Mayores Son Las Variaciones: Чем больше срок погашения, тем больше таких вариаций.
В общем испанском мы также используем Vencimiento для обозначения срока годности расходуемого продукта. Например: Хаста 6 семанов после праздника Vencimiento Индикада в эль-энвасе, может быть дурар лос-йогурес, Сеньяла-ла-Эксперта: Йогурты могут храниться до 6 недель после истечения срока годности, указанного на упаковке, говорит эксперт (я бы не стал пробовать это).
В обоих случаях глагол выиграть и прилагательное венсидо / а. Например: El contrato/la factura/el yogur vence el 6 de enero; el contrato/la factura/el yogur está vencido/a.
Превосходить также означает поражение и венсидо / а побежден, но в данном случае существительное Виктория. dc

Добавь меня
WhatsApp
Reddit.