Las palabras del día: Danos y Perjuicios

İş için çevrimiçi İspanyolca kursları

Çoğul eril isimler. Yasal İspanyolca'da asla tekil olarak kullanılmazlar.
Hasar Belirli bir olay nedeniyle, bir kişinin mülkünde maruz kaldığı ve bir başkasının yanıt vermesi gereken bozulmalardır. Diğer taraftan, hasar artık elde edilemeyen kanuni kazançlar veya bir başkasının fiili veya ihmalinden kaynaklanan ve diğerinin tazmin etmesi gereken masraflardır. hasar doğrudan neden oldu. dc

Günün Sarayı: Nulidad

Hukuk ve İş İspanyolcası Kelime Bilgisi

Dişil isim. Latince sıfattan sıfır, değer ve efektler olmadan.
De olduğu gibi karar ve iptal bir sözleşmenin sona ermesinden bahsediyoruz, ancak söz konusu olduğunda geçersizlik, sözleşmenin sona ermesinin nedeni, sözleşmenin ifasından önce var olur ve sözleşmeyi geçersiz veya varolmaz hale getirir. Bir başka hukuki kurgu: Olmayan bir şeyin sonundan bahsediyoruz. Özetle, eğer içinde resción bir sözleşmenin, önceden var olan bir geçersizlik nedeni olan geçerli bir sözleşmenin önündeyiz, geçersizlik bir sözleşmenin önünde hiçbir şeyin önünde değiliz. Sözleşme konusuna örnek iptal iflas eden birinin varlıklarını satmasıdır. Sözleşme konusuna örnek geçersizlik reşit olmayan kişi tarafından yapılan sözleşmedir.
Bir kelime daha var: anulabilidad, ve bir sözleşmenin uygulanmasından önce var olan bir nedenden dolayı sona ermesini ifade eder (olduğu gibi iptal ve geçersizlik) ancak, bu usulsüzlükler düzeltilebilir ve burada bir sözleşme ile temel fark yatmaktadır. geçersizlik, değiştirilemez. Mükemmel bir sözleşme örneği anulabilidad topluluk mülkünün satışıdır (bien ganancial) her iki eşin de rızası olmaksızın; bu onay daha sonraki bir aşamada verilebilir.
fiil dairesel. doğru akım

La palabra del día: Recición

el sıkışmak 5217122 1280

Dişil isim. Latince'den rescisso-onis, ve bu gelen iptal etmek, yeniden ve cindere, Huzur içinde yatsın.
Bu kelime sadece hukuki bağlamda kullanılır ve mevcut bir sözleşmenin sona ermesini veya sona ermesini ifade eder.
Arasındaki ana fark iptal ve karar bir sözleşmenin şu ki, iptal icra sırasında var olan sebeplerden dolayı ortaya çıkar, örneğin alacaklılarına zarar vermek için varlıklarını satan iflas etmiş bir kişi; ve karar akdinden sonra ortaya çıkan nedenlerle sözleşmenin sona ermesidir, örneğin ihlal sözleşme.
fiil iptal etmek. doğru akım

Gün palabrası: Ajeno/a/s

fraktal 1240397 1920

Sıfat. Latince'den uzaylı, ve bu gelen alus, diğer. Başka bir kişiye ait.
Çoğu sözlük çevirecek bağlı olmayan uzaylı olarak, ancak gerçek çeviri biraz daha karmaşık. Bunu fark etmek önemlidir bağlı olmayan sadece bir sıfat iken, uzaylı hem sıfat hem de isim olabilir. Aslında Alien filminin ismi İspanyolcaya çevrilemez ve İspanyol dünyasında kısaca Alien olarak bilinir.
Bu sıfatı şu ifadelerde kullanırız: ajeno dostum, Bir hırsız; onuncu emirde (emir): bienes kodlayıcısı yok: Komşunun evine tamah etmeyeceksin; ve stüm vergüenza ajena, başkasının davranışından utanmak; trabajador/a por cuenta ajena: çalışan kişi (Bir çalışan başkasının çıkarları için çalıştığı için mantıklıdır).
Yasal İspanyolca'da şunu kullanırız: bağlı olmayan in venta de cosa ajena, size ait olmayan bir şeyi satarak dolandırıcılık; fiilde elden çıkarmak, özelliği devretmek için; ve isim canlandırma, mülkiyet devri. dc

La palabra del dia: Talep

Avukatlar ve İş Dünyası için Çevrimiçi İspanyolca

Dişil isim. Latince'den sollicitüdo. Hukuk ve İş İspanyolcasında, bir şeyin resmi olarak talep edildiği bir mektup veya belge, bir başvuru formu. fiil rica etmek. Bir iş başvurusunda bulunuyorsanız, ifade r'dir.Bir iş arama talebiyle ilgilenin. Bir makamdan herhangi bir şey talep ediyorsanız, örneğin: Katkıda bulunma talebi, zorlayıcı bir uygulama istemek.
Üniversiteye başvuruyorsanız, kullanıyoruz üniversiteye yazın. iscribirse başvurunun kabul edildiği anlamına gelir, bu durumda daha iyi olur üniversitede kaydı istemek. Birleşik Krallık AB'ye katılıyorsa, ifade şu şekildedir: UE'ye girin. İsim giriş. Bir spor salonuna veya kulübe katılmak için başvuru formunu dolduruyorsanız, bir spor salonuna/bir kulübe yazın. isim yazıt. Lütfen kullanma Spor salonu için uygulama, vb. İspanyolca konuşan arkadaşlarınızdan duysanız bile. Sadece yanlış değil, aynı zamanda kulağa korkunç geliyor.
aplicar İspanyolca'da başlıca iki anlamı vardır: 1. bir şeyi başka bir şeyin üzerine koymak veya başka bir şeyle temas halinde olmak ve; 2. bir kimsede veya bir şeyde belirli bir etki veya performans elde etmek için bir bilgi, ölçü veya ilkeyi kullanmak, yönetmek veya uygulamaya koymak. Bu durumlarda isim uygulama ve sıfat uygulanabilir: uygulanabilir: Uygulanabilir yasa.
'Katılmak' demenin başka bir yolu da ifadedir. özetlemek; Örneğin.: Suiza, Rusya'ya karşı AB'nin yaptırımlarının toplamı ve Putin'in faaliyetlerini kontrol ediyor: İsviçre, Rusya'ya yönelik AB yaptırımlarına katıldı ve Putin'in varlıklarını dondurdu. Gördüğünüz gibi, bir girişime veya eyleme katılma fikrini ifade etmek için kullanılır. dc

Günün Palabrası: Çözüm

yüz 1430523 1280

Dişil isim. Latince'den kararlı, -ōnisve bu fiilden çözmek; tarafından şekillendirildi re, ve çözmek, serbest bırakmak, serbest bırakmak, bitirmek.
Yasal İspanyolca karar üç farklı anlamı vardır:
1. içinde çatışma çözümü, iki veya daha fazla kişi arasında ve hatta kişisel olarak var olan bir çatışmaya, soruna veya yanlış anlaşılmaya şiddet içermeyen en iyi çözümü bulmak için uygulamaya konulan teknikler ve beceriler kümesi anlamına gelir.
2. içinde kontrato kararı, tarafların iradesinin veya bir sözleşmeyi geçersiz kılan yargı beyanının özel efekt ürünüdür. Genellikle geriye dönük etkileri vardır ve sözleşmenin gelecekteki tüm etkileri sona erer.
3. içinde karar yargı, bir çatışmaya son veren bir cümle anlamına gelir.
Fiil her durumda çözmek.
Gördüğünüz gibi, her zaman sonlardan bahsediyoruz. dc

Gün palası: Cumplir

kekler g20a5af89b 1920

Fiil. Latince'den tamamlamak, yerine getirmek, tamamlamak, bitirmek. Önek tarafından oluşturulan fiil kon- (ortak eylem) ve fiil çok (doldurmak).
Yasal İspanyolca'da, yapılması gerekeni veya yapmakla yükümlü olunan şeyi yapmak anlamına gelir. şeklinde ifadelerde kullanılır. karşıdan boşalmak o kontrato yapmak. İsim: bir kontrattan yapılan ödeme/yükümlülük: sözleşmenin yerine getirilmesi/ihlali.
Fiil uymak demek için de kullanılır yıl dön ve ismin köküdür cumpleaños: doğum günü. Hoy cumplo años, hoy es mi cumpleaños. Bir merak: söyleyemeyiz geçmiş yılların birikimi fakat el yığınıaños. dc

Gün palası: Suçlu

hata 876597 1920

Dişil isim. Latince'den culpa, arıza.
Yasal İspanyolca culpa ortaya çıkan zararlı gerçeğin hukuki veya cezai sorumluluğu motive ettiğini ima eden durum tespiti ihmalini ifade eder.
Konum culpa iki farklı sıfatımız var: a. suçlu, de olduğu gibi şarküteri suçlusu, bir kişiye zarar veren kasıtsız bir eylem veya ihmal olan; başka bir deyişle, olmadan yapılan zararlı bir eylemdir. dolo, yani bir başkasına zarar verme gibi kötü bir niyeti olmadan; ve B. suçlu, suçlu olarak tercüme edildi. dc

beni ekle
WhatsApp
 Reddit