Gün palabrası: Ajeno/a/s

Sıfat. Latince'den uzaylı, ve bu gelen alus, diğer. Başka bir kişiye ait.
Çoğu sözlük çevirecek bağlı olmayan uzaylı olarak, ancak gerçek çeviri biraz daha karmaşık. Bunu fark etmek önemlidir bağlı olmayan sadece bir sıfat iken, uzaylı hem sıfat hem de isim olabilir. Aslında Alien filminin ismi İspanyolcaya çevrilemez ve İspanyol dünyasında kısaca Alien olarak bilinir.
Bu sıfatı şu ifadelerde kullanırız: ajeno dostum, Bir hırsız; onuncu emirde (emir): bienes kodlayıcısı yok: Komşunun evine tamah etmeyeceksin; ve stüm vergüenza ajena, başkasının davranışından utanmak; trabajador/a por cuenta ajena: çalışan kişi (Bir çalışan başkasının çıkarları için çalıştığı için mantıklıdır).
Yasal İspanyolca'da şunu kullanırız: bağlı olmayan in venta de cosa ajena, size ait olmayan bir şeyi satarak dolandırıcılık; fiilde elden çıkarmak, özelliği devretmek için; ve isim canlandırma, mülkiyet devri. dc

beni ekle
WhatsApp
 Reddit