Las palabras del día: Daños y Perjuicios

商务西班牙语在线课程

复数阳性名词。 在法律西班牙语中,它们从不以单数形式使用。
损伤 是指由于某一事件,一个人的财产遭受损害,而另一个人必须对此作出回应。 另一方面, 损害赔偿 是那些不再获得的合法收益或因他人的作为或不作为而造成的费用,后者必须赔偿,除了 破坏 直接造成的。 直流电

La palabra del día: Nulidad

法律和商务西班牙语词汇

女性名词。 来自拉丁形容词 虚无,没有价值和影响。
如在 决议解除 我们正在谈论合同的终止,但在这种情况下 无效,合同终止的原因先于其执行,并使其无效或不存在。 另一个法律虚构:我们正在谈论不存在的事物的终结。 简而言之,如果在 r开除 在一份合同中,我们面对的是一份具有预先存在的无效原因的有效合同,在 无效 一份合同,我们面前什么都没有。 合同标的示例 解除 是指无力偿债的人出售其资产。 合同标的示例 无效 是未成年人签订的合同。
还有一句话: 可撤销性,它指的是合同由于执行前存在的原因而终止(如 解除无效) 但是,这些违规行为是可以修改的,这与合同的主要区别在于 无效, 不可修改。 合同受制于的完美示例 可撤销性 是出售社区财产(比恩加南夏尔) 未经配偶双方同意; 可以在稍后阶段给予同意。
动词是 取消. 直流电

La palabra del día: 撤销

握手 5217122 1280

女性名词。 来自拉丁文 回旋 - 奥尼斯,而这个来自 撤销,由重新和 火种,撕裂。
这个词仅在法律背景下使用,指的是现有合同的终止或终止。
主要区别 解除 决议 一份合同是 解除 由于执行期间存在的原因而发生,例如无力偿债的人出售其资产以损害其债权人的利益; 和 决议 是合同结束后出现的原因,例如 违反 合同.
动词是 废除. 直流电

La palabra del día: Ajeno/a/s

分形 1240397 1920

形容词。 来自拉丁文 外星人,而这个来自 阿鲁斯, 其他。 属于另一个人。
大多数词典都会翻译 外星人 as alien,但是,真正的翻译有点复杂。 重要的是要注意 外星人 只是一个形容词,而外星人可以是形容词和名词。 事实上,电影《异形》的片名无法翻译成西班牙语,在西班牙语世界中简称为《异形》。
我们在像这样的表达中使用这个形容词 朋友德洛阿杰诺, 小偷; 在第十诫中(曼达缅托): 没有任何其他条款:你不可贪恋你邻居的房子; 和小号整个vergüenza ajena, 对别人的行为感到尴尬; 阿耶纳口岸报:雇员(这是有道理的,因为雇员为他人的利益工作)。
在法律西班牙语中,我们使用 外星人 in 本塔德科萨阿耶纳, 通过出售不属于您的东西进行欺诈; 在动词中 处置, 转让财产; 和名词 异化, 财产转让。 直流电

La palabra del día: 恳求

律师和商业在线西班牙语

女性名词。 来自拉丁文 索取. 在法律和商务西班牙语中,是一封正式要求的信件或文件,即申请表。 动词是 要求。 如果你正在申请工作,表达式是 rellenar una/la solicitud de trabajo。 如果您向权威机构请求任何东西,也是一样的,例如: 请求捐款,请求强制执行。
如果你申请大学,我们使用 铭刻在大学上。 写字板 推断申请已被接受,在这种情况下会更好 solicitar la inscripción en la universidad。 如果英国加入欧盟,表达式是 ingresar en la UE。 名词是 入口. 如果您填写加入健身房或俱乐部的申请表,我们使用 inscribirse en un gimnasio/联合国俱乐部. 名词是 la 题词。 请不要使用 aplicar para el gimnasio, 等等,即使您是从说西班牙语的朋友那里听到的。 这不仅是错误的,而且听起来也很糟糕。
申请 在西班牙语中主要有两个含义 1. 将某物放在其他东西上或与其他东西接触; 2. 运用、管理或付诸实践知识、措施或原则,以获得某人或某事的某种效果或表现。 在这些情况下,名词是 申请 和形容词 适用的: 利适用: 适用法律。
另一种表达“加入”的方式是表达 总结一个; 例如.: Suiza se sumó a las sanciones de la UE contra Rusia y congeló los activos de Putin: 瑞士加入欧盟对俄制裁,冻结普京资产。 如您所见,它用于表达加入倡议或行动的想法。 直流电

La palabra del día:决议

脸 1430523 1280

女性名词。 来自拉丁文 决心,-ōnis, 这个来自动词 解决; 形成方式 re解决,释放,释放,完成。
在法律西班牙语 决议 具有三种不同的含义:
1。 在 解决冲突,它指的是一套技术和技能,用于为两个或更多人甚至个人之间存在的冲突、问题或误解找到最佳的非暴力解决方案。
2。 在 合同决议, 是当事人意思表示或者合同无效的司法宣告的特效产物。 它通常具有追溯效力,合同的所有未来效力都将终止。
3。 在 司法决议, 这意味着结束冲突的句子。
所有情况下的动词是 整理。
如您所见,我们总是在谈论结局。 直流电

La palabra del día: Cumplir

纸杯蛋糕 g20a5af89b 1920

动词。 来自拉丁文 完全的, 完成, 完成, 完成。 由前缀构成的动词 控制- (共同行动)和动词 普雷 (填写)。
在法律西班牙语中,它意味着做必须做的事或必须做的事。 它在表达式中用作 合同 o 合同约定. 名词: 合同纠纷: 履行/违反合同。
动词 遵守 也用来说 转年 它是名词的词根 集锦: 生日。 亲爱的,我的,亲爱的. 好奇心:我们不能说 今生之事 但是 埃尔康普尔. dc

La palabra del día:过错

错误 876597 1920

女性名词。 来自拉丁文 缔约过失责任, 过错。
在法律西班牙语 缔约过失责任 指的是尽职调查的疏忽,这意味着由此产生的有害事实会引发民事或刑事责任。
缔约过失责任 我们有两个不同的形容词:a。 过错,如在 熟食店的过错,这是对人造成伤害的无意行为或疏忽; 换句话说,这是一种有害的行为,没有 多洛,也就是说,没有伤害他人的恶意意图; 和 b。 culpable,译为有罪。 直流电

加我
Whatsapp
Reddit