La palabra del día:Interponer

动词。 来自拉丁文 干预者, 放置在两个或多个事物之间。
在法律西班牙语中,这个动词意味着通过动议使任何法律资源正式化,例如废止、上诉等。例如: Esto significa interponer una protesta en la Oficina Europea de Patentes: 这意味着向欧洲专利局提出坚决反对; …para interponer una acción ante un órgano de apelación u otro órgano revisor establecido en el marco de la Oficina: ......在办公室框架内组成的上诉委员会或其他审查机构之前采取的行动。 在墨西哥,他们使用动词 促进 具有完全相同的含义。
名词是 介入. 直流电

加我
Whatsapp
Reddit