La palabra del día: Reembolsar (y desembolsar)

动词。 这个词几乎总是专门用于商业环境,它的意思是“将金额返还给提供金额的人”。 它的对立面是 支付. 例如: 无论如何,se necesita una devaluación real para reembolsar la deuda si se quiere evitar una ralentización o incluso… 因此,如果要避免债务国经济放缓甚至衰退,就必须通过实际贬值来偿还债务; El administrador tendrá las funciones de desembolsar el dinero para el proyecto y llevar la contabilidad pertinente: 他/她有责任向项目支付资金并为 LCIF 拨款提供资金。
名词是 退款埃尔代塞姆博尔索 形容词是 可退还可分解的。 如您所见,这两个词都来自 博尔萨, 包。 在更口语化的语气中,我们有动词 栓塞剂, 放入口袋; 但 波萨尔 不存在。 完美的同义词 补偿 is 重新整合; 名词是el 退款 和形容词 可重新整合. 直流电

加我
Whatsapp
Reddit