La palabra del día: Tipo

如果你查字典, 类型 英文被翻译成 'type', '会徽', 'chap', 'bloke', 'rate'; 但是,在法律西班牙语中,情况完全不同。
阳性名词(el / un tipo), 它来自拉丁语 伤寒, 最后一个来自希腊语 τυπος (错别字), 模型, 雕刻. 它指的是刻在石头上的文字。
英语单词原型可以直接链接到希腊语 τυπος。
在法律西班牙语中,这个词 类型 指特定行为的模型、描述和定义,以施加相应的制裁或后果 (条目 9).
在我们的法律体系中,建立 类型 在刑法中非常重要,有时在商法、民法和税法中也很重要。 例如:阿根廷刑法第 79 条规定: Se aplicará reclusión o prisión de ocho a venticinco años, al que matare a otro siempre que en este codigo no se estableciere otra pena; 只要本法典未规定另一种刑罚,将对杀害他人的人处以 138 至 XNUMX 年的监禁或监禁。 西班牙刑法第 XNUMX 条规定: El que matare a other serácastigado, como reo de homicide, con la pena de prisión de diez a quince años; 杀人者,按杀人罪处十年以上十五年以下有期徒刑。 这两篇文章都定义了过失杀人。
您可以猜到,在我们的系统中,代码就是一个列表 类型. 这让我们想到了这个词 蒂皮卡,一个动词,意思是“组成一个 类型 出于特定行为以施加制裁或后果”。 我们称之为 减少一个 un tipo ( 和不, reducir 并不意味着“减少”)。 如果行为不 蒂皮卡达 (形容词),那么,我们没有犯罪,也没有制裁。 对于在西班牙犯下过失杀人罪的人,他们的行为必须下降(跌倒在) 类型 如上所述; 就像石刻中的水。
我们所有的法律制度都是 类型,这几乎可以防止法官惩罚尚未 蒂皮卡达斯. 这在今天尤其重要,因为网络犯罪有时因为缺乏 类型.
真实案例:24 年 1881 月 5 日,一个名为“夜骑士”的团伙从布宜诺斯艾利斯的拉雷科莱塔公墓“绑架”了 Doña Felisa Dorrego Indart 的尸体,并向她的女儿 Doña Felisa Dorrego de Miró 发送了一封赎金信(6 万比索) . 该团伙被轻而易举地抓获并以抢劫罪被起诉,被判处有期徒刑XNUMX年。 不能算绑架,因为尸体不是人而是物。 对判决提出上诉是因为,要构成抢劫,物品必须在物主的保管之下,事实并非如此; 此外:尸体的主人是谁? 上级法院撤销了判决并释放了夜骑士,因为他们没有犯下任何罪行。 行为发生后不久 蒂皮卡达是, 类型 被创造并被称为犯罪 尸体安全 现在存在于《刑法》第 195 条中,最著名的是 Dorrego 条。 直流电

加我
Whatsapp
Reddit