La palabra del día:Proveer

動詞:在商務西班牙語中用於提供或促進某種目的所必需或方便的東西。 例如: Las concessiones atraen a inversores cuando debido a retricciones de financiamiento, el operador nacional no puede proer el servicio: 當有限的資金阻止國家運營商提供服務時,給予讓步會吸引投資者。
將這個動詞與 預見:“預見”,因為它們的結合非常相似: 證明者:proveo, proveí, proveyera; prever: preveo, preví, preveyera.
名詞是 條款普羅維多 (承包商/供應商); 和名詞 預見 is 預覽: '預報'。 的形容詞 預報提供/a: '預測',和previsor/a: '高瞻遠矚,高瞻遠矚'。 的同義詞 監事/a 可以 預防措施/a謹慎/a.
在另一個註釋中, un/una veedor/a 是觀察者或先知。 我相信正是在這裡存在著混淆的根源 提供預見. 我不知道為什麼 維多爾 有兩個es。 直流電

加我
WhatsApp
書籤交易