La palabra del día: Reembolsar (y desembolsar)

動詞。 這個詞幾乎總是專門用於商業環境,它的意思是“將金額返還給提供金額的人”。 它的對立面是 支付. 例如: 無論如何,se necesita una devaluación real para reembolsar la deuda si se quiere evitar una ralentización o incluso… 因此,如果要避免債務國經濟放緩甚至衰退,就必須通過實際貶值來償還債務; El administrador tendrá las funciones de desembolsar el dinero para el proyecto y llevar la contabilidad pertinente: 他/她有責任向項目支付資金並為 LCIF 撥款提供資金。
名詞是 退款埃爾代塞姆博爾索 形容詞是 可退還可分解的。 如您所見,這兩個詞都來自 , 包。 在更口語化的語氣中,我們有動詞 栓塞劑, 放入口袋; 但 波薩爾 不存在。 完美的同義詞 補償 is 重新整合; 名詞是el 退款 和形容詞 可重新整合. 直流電

加我
WhatsApp
書籤交易