La expresión del día: باتريا بوتستاد

فتى ابراهيم 926103

اسم مؤنث. إنها مجموعة الحقوق والسلطات والواجبات التي يتمتع بها الآباء على أطفالهم غير المحررين. العبارة المعجمية هي ejercer / ejercicio de السلطة الابوية. على سبيل المثال: La Propuesta del ponente es que los nombres de aquellos que tengan la patria potestad deben aparecer Impresos en el pasaporte del niño: مقترح المقرر هو أن أسماء ذوي المسؤولية الأبوية يجب أن تُطبع في جواز سفر الطفل. العاصمة

La palabra del día: مستورد

حاوية 4203677 1280

اسم مذكر. هذه كلمة استخدمت للتو في الأعمال والمحاسبة وهي تشير إلى مقدار السعر أو الائتمان أو الدين أو الرصيد. دائمًا ما يعبر عن رقم ونستخدمه في العبارة المعجمية المبلغ الذي يجب دفعه (المبلغ المستحق) في نهاية الفاتورة أو الإيصال. على سبيل المثال: En algunos casos، podemos suprimir por Completeo el importe de la factura hospitalaria para pacientes calificados: في بعض الحالات ، يمكننا التنازل تمامًا عن تكلفة فواتير المستشفى للمرضى المؤهلين.
كلا الفعلين مهم جدا أونو: مهم ، و المستورد: للاستيراد ، لا علاقة لها بالاسم الاستيراد لكن من أجل الأهمية و لا أهمية على التوالى. العاصمة

لا بالابرا ديل ديا: توتيلا

بالغ 1807500 1280

اسم مؤنث. المؤسسة القانونية التي من خلالها الشخص ، مدرس (الوصي) ، يُعهد إليه بتمثيل الأطفال القصر الذين ليس لديهم أبوين أو غير القادرين قانونًا على ممارسة حقوقهم. على سبيل المثال: La tutela sobre los menores se rige por los Principios universales consagrados por el Código Civil: الوصاية على القاصرين تنظمها المبادئ العامة المنصوص عليها في القانون المدني.
الفعل هو حارس. العاصمة

كلمة اليوم: الثورة

قبضة 424500 1920

اسم مؤنث. في الإسبانية المتعلقة بالقانون المدني والتجاري ، تمرد هي الحالة التي لا يحضر فيها المدعي (المدعي أو المدعى عليه) أو لا يقدم حججه و / أو يمتنع عن الامتثال لإجراءات الإجراء. على سبيل المثال: En caso de que el demante no: إذا لم يحضر المدعى عليه يمكن إصدار حكم غيابي ضده.
باللغة الإسبانية المتعلقة بالقانون الجنائي تمرد هو وضع قانوني ، نتج عن اختفاء المتهم ، ينتج عنه آثار معينة مثل تعليق مسار الإجراءات بمجرد انتهاء مرحلة الملخص ، حتى حضور المتهم. على سبيل المثال: لامos seis acusados ​​restantes están siendo juzgados en rebeldía: المتهمون الستة الباقون يحاكمون غيابيا. بعض الأنظمة القانونية ، مثل الأرجنتين ، لا تقبل الإدانة في تمرد. يتم استدعاء الشخص ريبيلدي.
بالمناسبة ، rebeldía تعني أيضًا التمرد. العاصمة

لا بالابرا ديل ديا: ريو

مشبوهين 1294323 1280

المذكر والمؤنث. في اللغة الإسبانية القانونية ، أ ريو هو المدعى عليه في محاكمة مدنية أو (خاصة) جنائية. الشكل المؤنث هو الجرمية. على سبيل المثال: El Financial، en el término de 24 horas، pondrá al reo aposición del tribunal en el territorio en el que fue releaseado، junto con la documentación developer: في غضون أربع وعشرين ساعة ، يتيح المدعي العام للشخص الموقوف أمام المحكمة التي تم إلقاء القبض عليه ، ويرسل أيضًا المستندات ذات الصلة.
Reo / أ هي أيضًا صفة ويمكن أن تعني الشك غير الواضح والذنب. العاصمة

لا بالابرا ديل ديا: ديليجنسيا

غروب الشمس 3758881 1280

اسم مؤنث. في مجال الأعمال التجارية ، يُقصد بالديانة الإسبانية معالجة مسألة إدارية وإثبات كتابي على القيام بذلك. على سبيل المثال: هذا الاجتهاد لا يمثل في جدوى المبلغ: لا يوجد مثل هذا البروتوكول في ملف القضية. في هذه الحالة يكون الفعل الاجتهاد. على سبيل المثال: لا توجد وثائق متعلقة بالتبن: لا يوجد عمل ورقي لإكماله.
ديليجنسيا يمكن أن يعني أيضا الاجتهاد والرعاية. على سبيل المثال: Actuar con la misma cautela، diligencia y pericia que una persona de prudencia razonable en circunstancias مماثلة: مارس العناية والاجتهاد والمهارة التي يمكن أن يمارسها شخص حكيم بشكل معقول في ظروف مماثلة.
بالمناسبة ، أ اجتهاد هو أيضا الحنطور. العاصمة

كلمة اليوم: وقف الباغوس

دورة اللغة الإسبانية على الإنترنت للأعمال

اسم مؤنث. أيضا يسمى إعسار و تعليق الباغوس ، يحدث ذلك عندما لا يستطيع شخص أو شركة أو دولة دفع جميع الديون التي لديهم مع دائنيهم بسبب نقص السيولة أو السيولة. ويفك هذا الوضع إجراء يهدف إلى التوصل إلى اتفاق بين المدين والدائنين ، تحت إشراف قضائي ، بشأن طريقة الدفع. على سبيل المثال: mediados de la semana bursátil، Surgieron preocupaciones por una posible cesación de pagos، lo que detuvo a los operadores y arrastró el capital a las inversiones seguras: أصابت المخاوف من التخلف الأسواق المالية في منتصف الطريق خلال أسبوع التداول ، مما وضع المتداولين وأعقابهم ودفع رأس المال إلى استثمارات الملاذ الآمن. العاصمة

لا بالابرا ديل ديا: بولسا

برج 2611573 1920

اسم مؤنث. في الأعمال الإسبانية أ حقيبة هي منشأة حيث يمكن لوسطاء البورصة والتجار شراء وبيع الأوراق المالية ، مثل أسهم الأسهم والسندات والأدوات المالية الأخرى. على سبيل المثال: لوس انفيرورز فيديرون لاس أكسيونز إن لا بولسا: تداول المستثمرون الأسهم في البورصة.
لدينا تركيبة معجمية هنا: كوتيزار أون بولسا. على سبيل المثال: أعمال YPF في حقيبة بوينس آيرس: يتم إدراج أسهم YPF في بورصة بوينس آيرس. إذا أردنا التعبير عن اللحظة التي يتم فيها إدراج الشركة لأول مرة ، فإن التعبير الذي نستخدمه هو اذهب للعامة أو بفضول الدخول إلى الحقيبة.
يعود أصل كلمة bolsa إلى المكان الذي عُقدت فيه الاجتماعات التجارية في القرنين الثالث عشر والرابع عشر ، حيث كان 'Huis ter Buërse، ينتمي إلى عائلة فلمنكية من بروج ، ولقبها فان دير بورس. عرض شعار النبالة لهذه العائلة ثلاث حقائب جلدية (BOLSAS) ، محافظ العصر. العاصمة

أضفني
واتساب
رديت