La palabra del día: Aval

Maskulint navneord. I erhvervs- og juridisk spansk aval er den person eller ting, der garanterer betalingen af ​​en kredit, tjener som garanti for opfyldelsen af ​​en bestemt ting eller er ansvarlig for en anden persons adfærd, normalt ved hjælp af dennes underskrift. F.eks: De hecho, se ofreció al banco una garantía en forma de aval sobre el suelo y todos los activos fijos, así como siete letras de cambio: Faktisk blev der givet en sikkerhed i form af pant i jord og på alle anlægsaktiver til banken, samt syv veksler.
Jeg ville bruge vilkårene aval , garanti (feminint navneord) som synonymer. Den eneste forskel er, at hvis aval er en person, vil den i dette tilfælde blive kaldt garantist og ikke garanti. Garantien henviser altid og udelukkende til en ting i stedet for el aval kan referere til både person og ting. Besynderligt nok, aval kan ikke gøres til feminin, hvis personen er kvinde, i stedet for, garanti kan: el/la garanti.
På en mere generel bemærkning aval kan også oversættes til 'påtegning'.
Verberne er godkende , at garantere. dc

Tilføj mig
WhatsApp
Reddit