Der Abend des Tages: Aval

Maskulinum. In Wirtschafts- und Rechtsspanisch Unterstützung ist die Person oder Sache, die die Zahlung eines Kredits garantiert, als Garantie für die Erfüllung einer bestimmten Sache dient oder für das Verhalten einer anderen Person verantwortlich ist, normalerweise durch ihre Unterschrift. Z.B: Daher bietet er der Bank eine Garantie in Form einer Bestätigung über das Geld und alle Aktivitäten in Fidschi an, ebenso wie die Sieben Buchstaben des Wechsels: Tatsächlich wurde der Bank eine Sicherheit in Form eines Pfandrechts an Grundstücken und an allen Anlagegütern gegeben, sowie sieben Wechsel.
Ich würde die Begriffe verwenden Unterstützung und Garantie (weibliches Substantiv) als Synonyme. Der einzige Unterschied besteht darin, dass, wenn die Unterstützung eine Person ist, wird sie in diesem Fall genannt Garant und nicht Garantie. Die Garantie bezieht sich stattdessen immer und ausschließlich auf eine Sache el aval kann sich sowohl auf eine Person als auch auf eine Sache beziehen. Neugierig, Unterstützung kann nicht weiblich werden, wenn die Person stattdessen weiblich ist, stellt sicher können: el/la garante.
Ganz allgemein Unterstützung kann auch mit „Bestätigung“ übersetzt werden.
Die Verben sind Avalar und garantie. Gleichstrom

Füg mich hinzu
Whatsapp
Reddit