Der Tag des Tages: Trámite

Maskulinum. Verarbeitung bezieht sich auf alle Schritte und Verfahren, die in einem Problem bis zu seinem Abschluss befolgt werden müssen. Die lexikalische Phrase ist hacer trámites. Z.B: Es liegt in der Verantwortung des Kunden, dass er mit seinem Transportunternehmen Tramiten in den Handel bringt: Es liegt in der Verantwortung des Kunden, Schadensersatzansprüche beim Spediteur geltend zu machen; Aus diesem Grund hat das Ergebnis mehr und mehr zur Folge: Das macht die Bearbeitung Ihrer Hypothek für Sie einfacher und bequemer.
Das Verb ist Tramitar. Z.B: Es gibt jedoch keine Organismen, die der UNFPA angehören und die vor der Übergabe ihrer Genehmigungsanfragen entbunden werden müssen: Allerdings verlangen diese Agenturen von der UNFPA eine Vorauszahlung, bevor sie Beschaffungsanfragen bearbeiten. Ein weiterer lexikalischer Ausdruck, der im Verwaltungskontext häufig verwendet wird, ist ein Trámite zulassen: zu Verfahren zugelassen werden. Ein Synonym für Verfahren is gestión: hacer gestiones. Gleichstrom

Füg mich hinzu
Whatsapp
Reddit