Der Abend des Tages: Vencimiento

Maskulinum. Aus dem Latein gewinnen, besiegen. In juristischem Spanisch Ablauf bezieht sich auf die Erfüllung der Laufzeit einer Schuld oder Verpflichtung. Z.B: was zu Ablauf del contrato no exista opción de compra, o bien que la opción, si existe, debe permissionir al arrendatario…: Dass bei Vertragsablauf keine Kaufoption besteht bzw. die Option, falls doch, dem Leasingnehmer einräumen muss …; Cuanto más lejana la fecha de vencimiento, Mayores son las variaciones: Je länger die Reifezeit, desto größer sind solche Schwankungen.
Im Allgemeinen verwenden wir auch Spanisch Ablauf um auf das Verfallsdatum eines Verbrauchsprodukts hinzuweisen. Z.B: Hasta 6 semanas nach der fecha de Ablauf Angezeigt in der Vase, kann den Yoguren lange Zeit nicht vom Experten empfohlen werden: Joghurts sind bis zu 6 Wochen nach dem auf der Verpackung angegebenen Verfallsdatum haltbar, sagt der Experte (das würde ich nicht ausprobieren).
In beiden Fällen ist das Verb gewinnen und das Adjektiv vencido/a. Z.B: Der Vertrag/die Tatsache/der Joghurt endete am 6. Januar; el contrato/la factura/el yogur está vencido/a.
Überwinden bedeutet auch besiegen und vencido/a besiegt, aber in diesem Fall ist das Substantiv Sieg. dc

Füg mich hinzu
Whatsapp
Reddit