La Palabra del Día: Coacción

שם עצם נשי. למונח זה יש שתי משמעויות הקשורות זו בזו: 1. כוח או אלימות שנעשה למישהו כדי להכריח אותו לומר או לעשות משהו; 2. סמכות לגיטימית של החוק לאכוף ציות או לגבור על הפרתו. למשל 1: La acusación debe demostrar sus argumentos sin recurrir a pruebas obtenidas por coacción o por fuerza: על התביעה להוכיח את עניינה מבלי להזדקק לראיות שהושגו באמצעות כפייה או דיכוי. למשל 2: De hecho, el Estado central tiene menos poder de coacción en las regiones porque éstas se autofinancian y no siempre tienen...: אכן, למדינה המרכזית יש פחות כוח כפייה באזורים מכיוון שהם במימון עצמי ולא תמיד יש להם את...
שם התואר הוא coactivo/a, ואת התואר coactivamente.
כשעברתי לרומא מארגנטינה ב-2001, אחת המילים הראשונות מ רומנסקו למדתי שכן coatto. הודות לידע שלי בספרדית משפטית, ניחשתי מיד את משמעותה: בריון. למד איתי ספרדית משפטית ולא רק תלמד, אתה גם תפתח את הראש. זֶרֶם יָשָׁר

תוסיף אותי
WhatsApp
reddit