La Palabra del Día: Solicitud

שם עצם נשי. מהלטינית sollicitūdo. בספרדית משפטית ועסקית הוא מכתב או מסמך שבו משהו מתבקש באופן רשמי, טופס בקשה. הפועל הוא בַּקָשָׁה. אם אתה מגיש מועמדות לעבודה, הביטוי הוא rellenar una/la solicitud de trabajo. אותו דבר אם אתה מבקש משהו מרשות, למשל: solicitud de exención contributiva, solicitar una exención impositiva.
אם אתה פונה לאוניברסיטה, אנו משתמשים כתוב ב-en la universidad. ישיברסי מסיק כי הבקשה התקבלה, במקרה זה מוטב solicitar la inscripción en la universidad. אם בריטניה מצטרפת לאיחוד האירופי, הביטוי הוא ingresar en la UE. שם העצם הוא כְּנִיסָה. אם אתה ממלא את טופס הבקשה להצטרף לחדר כושר או מועדון, אנו משתמשים inscribirse en un gimnasio/un club. שם העצם הוא la inscription. נא לא להשתמש aplicar para el gimnasio, וכו', גם אם אתה שומע את זה מחבריך דוברי ספרדית. זה לא רק לא בסדר, זה גם נשמע נורא.
החל בספרדית יש בעיקר שתי משמעויות 1. לשים משהו על משהו אחר או במגע עם משהו אחר ו; 2. להעסיק, לנהל או ליישם ידע, מידה או עיקרון, כדי להשיג אפקט או ביצוע מסוים אצל מישהו או משהו. במקרים אלו שם העצם הוא את היישום ואת שם התואר ניתן ליישום: ley ישים: החוק החל.
דרך נוספת לומר 'להצטרף' היא הביטוי sumarse א; לְמָשָׁל.: Suiza se sumó a las sanciones de la UE contra Rusia y congeló los activos de potin: שוויץ הצטרפה לסנקציות האיחוד האירופי נגד רוסיה והקפיאה את נכסיו של פוטין. כפי שאתה יכול לראות, הוא משמש כדי לבטא את הרעיון של הצטרפות ליוזמה או פעולה. זֶרֶם יָשָׁר

תוסיף אותי
WhatsApp
reddit