La Palara del Día: Parte

שם עצם זכר ונקבה. מהלטינית pars ו הצדדים, חלק משלם.
בספרדית משפטית ועסקית...
א) כשם עצם נקבה, החלק הוא האדם המתדיין בתביעה. לְמָשָׁל: En este caso, la parte demandada será informada de ello sin dilación tras la ejecución de las medidas: במקרה של כך, יודיע על כך לנתבעת ללא דיחוי לאחר ביצוע האמצעים.
ב) כשם עצם זכר, החלק הוא תקשורת רשמית או מסמך כתוב, בדרך כלל קצר, שבכל אמצעי נשלח למישהו כדי לתקשר משהו. לְמָשָׁל: si el parte de accidente no se completa, los daños serán cargados directamente al cliente: במידה ודוח התאונה לא ימולאו, הנזקים יחויבו ישירות על הלקוח. זֶרֶם יָשָׁר

תוסיף אותי
WhatsApp
reddit