La palabra del día: Vencimiento

שם עצם בלשון זכר. מהלטינית כנה, לנצח. בספרדית משפטית תפוגה הכוונה למילוי התקופה של חוב או התחייבות. לְמָשָׁל: מה ל תפוגה del contrato no exista opción de compra, o bien que la opción, si existe, debe permitir al arrendatario…: שעם פקיעת החוזה לא קיימת אופציית רכש, או ליתר דיוק האופציה, אם היא קיימת, חייבת לאפשר לחוכר…; Cuanto más lejana la fecha de ונסימיינטו, Mayores son las variaciones: ככל שזמן ההתבגרות ארוך יותר כך גדלים וריאציות כאלה.
בספרדית כללית אנחנו גם משתמשים תפוגה להתייחס לתאריך התפוגה של מוצר מתכלה. לְמָשָׁל: Hasta 6 semanas después de la fecha de תפוגה indicada en el envase, pueden durar los yogures, señala la experta: יוגורטים יכולים להחזיק מעמד עד 6 שבועות לאחר תאריך התפוגה המצוין על האריזה, אומר המומחה (לא הייתי מנסה את זה).
בשני המקרים הפועל הוא כדי לנצח ואת שם התואר ונסידו/א. למשל: El contrato/la factura/el yogur vence el 6 de enero; el contrato/la factura/el yogur está vencido/a.
לְהִתְגַבֵּר פירושו גם להביס ו ונסידו/א מובס, אבל במקרה זה שם העצם הוא ניצחון. dc

תוסיף אותי
WhatsApp
reddit