La palabra del día: ヴァクーナ

ワクチン 5926664 1280

女性名詞。 特定の感染症に対する積極的な獲得免疫を提供する生物学的製剤。 例えば: 新型コロナウイルス感染症の予防策として、真空対策は有効です: このワクチンは、Covid-19 の予防に非常に効果的であることが証明されています。
動詞は バクナー、 ワクチンを接種し、 予防接種を受ける、予防接種を受ける。 もう一つの名詞は ラ・バキュナシオン: 予防接種プログラム。 例えば: Aquellas personas que viajen a zonas selváticas pueden vacunarse contra la fiebre amarilla, malaria y cólera, previa Consulta médica: ジャングル ゾーンに旅行する人は、医療相談を条件として、黄熱病、マラリア、コレラの予防接種を受けることができます。 直流

表現: 適切なオプション

ビジネスコースのためのオンラインスペイン語

動詞。 反対 or コンクルソ・デ・オポシシオン 公務員や公営企業への採用・採用を目的として実施される試験です。 アプロバーオポシオーネ そして、それらの試験に合格することを意味します。 行政側から見た表現は 意見を交わす: 公共サービスの求人を宣伝すること。 例: S私は aprobado unas oposiciones, introduzca y mantenga actualizado su currículum vitae en linea: オープン コンペティション試験に合格した場合は、オンラインで履歴書を入力して更新することができます。 直流

La palabra del dia: ディリジェンシア デビダ

ぼかし 1853262 1280

女性名詞。 合理的な企業または個人が、他の当事者と合意または契約を締結する前、または一定の注意を払って行動する前に、通常行うことが期待される調査または注意の行使。 例えば: El Departamento de Financiación Estructurado y Corporativo encarga estudios de análisis o diligencia debida relacionados con operationciones sin garantía soberana: ストラクチャードおよびコーポレート ファイナンス部門は、非ソブリン保証事業に関するデューデリジェンス調査を委託しています。 直流

La palabra del dia: Válido/a/s

右 2746187 1280

形容詞。 この単語は、法律上のスペイン語で非常によく使用されます。 ラテン語から 値: 一貫性がある、もっともらしい、または容認できる。 また、法律について話している場合、強制力があることを意味する場合もあります。 例えば: La DPSG フォーミュラ スー レイ スカウト、1971 年の試合: DPSG はスカウト法を策定し、1971 年まで同じ形式で有効です。
名詞は ラ・バリデス. 例えば: ポルタント、ニセアクトニサス結果ドスティネンバリデス司法: したがって、彼の行為とその結果は法的効力を持ちません。 直流

私を追加してください
WhatsApp
Reddit