La palabra del día: アクティボ

自転車 789648 1280

男性名詞。 掲載中の求人 企業、機関、または個人が所有する金銭的価値のあるすべての資産と権利のセットです。 例えば: ミスモグループのデベランの説明者としての、ミスモエミソルとパーテネエンシエントの活動と活動の反転: 同じ発行者または同じグループに属する発行者によって発行された資産への投資は、事業を公開してはなりません。
ちなみに、形容詞として、 activo アクティブを意味します。 直流

La palabra del día: ファッロ

小槌 3577254 1280

男性名詞。 法律上のスペイン語では、 ファロ 裁判官、仲裁人、または法廷の判決であり、特に決定的または命令的な宣告です。 例えば: El fallo del arbitro será vinculante y podrá ser presentado como sentencia y ejecutado ante cualquier tribunal de jurisdicción compantee: 仲裁人の裁定は拘束力があり、管轄権を有する裁判所で判決として執行可能です。
動詞は 不合格.
ところで、 ファロ 失敗も意味し、 不合格 失敗する。 直流

La palabra del día: オトルガミエント

男 g3ce449726 1920

男性名詞。 法律上のスペイン語では、 オトルガミエント 許可、付与、同意、ライセンスを意味します。 例えば: El otorgamiento de derechos a los grupos entraña el establecimiento o el fortalecimiento de instituciones Populares ロケール: グループに権利を付与することは、地域の人々の組織を確立または強化することを伴います。
動詞は 授ける. 直流

ラ・パラブラ・デル・ディア: コアデュバル

パズル 3223941 1280

動詞。 この言葉は、公式または法的文脈でほぼ独占的に使用され、何かが起こる、または起こることに貢献または支援することを意味します. 例: Los arreglos Regionales podrían tener la ventaja de coadyuvar a ampliar la variantad de regímenes normativos:政策枠組みの多様化に貢献する地域協定の可能性に利点がある。
名詞は コーデュヴァンシア そして形容詞 コーデュバンテ。 例えば: La “nueva” estrategia gubernamental es un diálogo sin la parte contraria, sin mediación, sin coadyuvancia, es decir, un monologo: 「新しい」政府の戦略は、他の部分、調停、協力のない対話です。 いわばモノローグ。 直流

ラ・パラブラ・デル・ディア: Capacidad

ワイングラス 4846642 1280

女性名詞。 法律上のスペイン語では、 capacidad XNUMXつの異なる意味があります。
1.法的責任/法律: 権利と義務の対象となる法的適性。 例えば: La Academia tieene capacidad legal para comprar bienes y propiedades, incurrir en obligaciones y llevar a cabo…: アカデミーは、資産や財産を購入し、義務を負い、運営を行う法的権利を有しています…
2.Capacidad de obrar: 個人的に権利を行使し、義務を履行する能力。 例: Todos los ciudadanos de la República que hayan cumplido los 18 años y tengan capacidad de obrar y domicilio permane en el distrito electoral o municipio: 18 歳に達し、契約能力があり、選挙区に恒久的な居住地を持つ共和国のすべての国民。
もちろん、 capacidad ボリュームについて話すときは、容量も意味します。 直流

ラ・パラブラ・デル・ディア: コンペテンシア

法律とビジネスのスペイン語の語彙

女性名詞。 法律上のスペイン語では、 競争 公的機関または司法または行政機関に対応する法的権限範囲です。 例えば: Paralelamente, su compencia penal se hacía extensiva a los delitos cometidos por sus ciudadanos fuera de su territorio: 同様に、その刑事管轄権は、その領土の外で市民が犯した犯罪にまで及びます。
ところで、 競争 競争という意味もあります。 直流

La palabra del día: セギミエント

コンピューター768608

男性名詞。 動詞から フォロー、フォローする、 トレーシング プロセスの進化と発展を徹底的に観察することです。 例えば: Un seguimientto efectivo activará señales de alerta si algo no está funcionando bien: 効果的な監視は、何かが失敗した場合に警告の兆候を示します。 直流

管轄区域: 管轄区域

ハンマー 719066 1280

女性名詞。 法律上のスペイン語では、 管轄 裁判官と裁判所が判断し、判断されたものを実行する権限です。 例えば: El contrato estará sujeto al derecho irlandés ya la jurisdicción de los tribunales irlandeses: 契約は、アイルランドの法律に基づいて作成された契約と見なされ、アイルランドの裁判所の専属管轄権に従うものとします。 直流

私を追加してください
WhatsApp
Reddit