Ла палабра дель диа: Acervo hereditario

смерть 2421820 1280

Существительное мужского рода. На юридическом испанском языке коллекция это все активы, которые принадлежали умершему лицу и которые должны быть представлены судье, вступающему в дело по делу о завещании. Он также назывался acervo наследственный or преемственность. Например: Si usted no tiene cónyuge o hijos, sus Familiales Directos Recibirán sus bienes y si no tiene familyes, el estadosorberá todo su acervo hereditario: Если у вас нет ни того, ни другого, получателями будут ваши ближайшие родственники, а если у вас нет родственников, все ваше имущество будет поглощено государством. Округ Колумбия

La palabra del día: (H) ológrafo/a/s

старые письма 436501 1920

Прилагательное. Оба голография и голограф действительны. Это слово используется почти исключительно в юридическом испанском языке и относится к документу, особенно завещанию, полностью написанному от руки человека, чьим действием он является. Например: Una seria laguna, que habrá que colmar cuanto antes y sobre la que ya en el pasado se настаивание, es la falta del testamento ológrafo de un número значительно де militares: Один серьезный пробел в наших архивах, который необходимо устранить как можно скорее, связан с написанными от руки последними волями и завещаниями многих наших военнослужащих. Округ Колумбия

La Palabra del día: Flete

грузовик 2920533 1280

Существительное мужского рода. Деловой испанский, груз - стоимость перемещения груза в транспортном средстве. Например: Связанные с вентиляционными отверстиями затраты и затраты на манипуляции с вентиляционными отверстиями включаются в качестве компонента сетевых вентиляционных отверстий: В состав чистых продаж включены расходы на перевозку и погрузочно-разгрузочные работы, связанные с продажами.
Глагол флатар и означает заключить контракт на транспортное средство для перевозки товаров: зафрахтовать судно? Округ Колумбия

Las palabras del día: Político, politica, politicas, policia & póliza.

синий свет 1675686 1920

Поскольку многие мои ученики путают эти слова, я решил написать о них пост. Надеюсь, это прояснит. Пожалуйста, пройдите тест в конце.
Политико/а/с. Существительные мужского и женского рода: человек, активно участвующий в партийной политике, или человек, занимающий или претендующий на выборное место в правительстве. Например: En algunos casos es casi imposible procesar a un politico Corpto que ha escapado de la jurisdicción de un país: В некоторых случаях задача судебного преследования коррумпированного политика, сбежавшего из-под юрисдикции страны, практически невозможна.
Политика / с. Существительное женского рода, обычно во множественном числе: продуманная система принципов для принятия решений и достижения рациональных результатов. Например: Política pública de gestion de sustancias, productos y residuos definida que establezca los criterios rectores claves para el desarrollo sustentable: Определенная государственная политика в области управления химическими веществами, веществами и отходами, определяющая ключевые руководящие принципы устойчивого развития.
Политика. Существительное женского рода в единственном числе: деятельность, связанная с управлением страной или территорией, особенно дебаты между партиями, имеющими власть. Например: Ese даже меня вдохновляет на поиск интереса иn политика: Это побудило меня заняться политикой.
Политико/а/с. Прилагательное: Относящийся к правительству или общественным делам страны. Например: En cualquier caso, es ilegal dotar de carácter legal a un texto de naturaleza politica: В любом случае незаконно придавать юридический характер тексту политического характера.
Полиция. Существительное женского рода: гражданская сила государства, ответственная за предотвращение и раскрытие преступлений и поддержание общественного порядка. Например: Де-моменто-ла-полиция-но-ха-инконтрадо-эль-мовиль-дель-асесинато: Полиция пока не установила мотив убийства.
Полиция. Существительное мужского рода: мужчина-полицейский. Также используется эль / ООН агент де полиции.
Женская полиция. Существительное женского рода: Женщина-полицейский. Также используется la/una (агент де) полиции.
Полиза: Существительное женского рода: документ с подробным описанием условий договора страхования. Например: Contrata una póliza de seguro Flotante por los objetos que estas trasladando: Оформите плавающий страховой полис для объектов, которые вы перемещаете. Округ Колумбия

1 / 7

1. Politico/a/s (прил.).

2 / 7

2. Политика

Трес валидас

3 / 7

3. Полиция

Дос валидас

4 / 7

4. Политика

Дос валидас

5 / 7

5. Полиса

6 / 7

6. Полиция

7 / 7

7. Политико

ваш счет

Ла палабра дель диа: Превизо

пустой 89184 1920

Существительное мужского рода. Коммуникация, которая должна быть осуществлена ​​в обязательном порядке до совершения определенных действий. Чаще всего это понятие используется на рабочем месте. предварительно возникает, например, когда одна из сторон, подписавших трудовой договор, принимает решение о его расторжении. Например: CS-SIS автоматически информирует об Estados miembros de la supresión programada de datos del sistema, con un preaviso de cuatro meses: CS-SIS автоматически информирует государства-члены о запланированном удалении данных из системы за четыре месяца. Округ Колумбия

La palabra del día: Фирма Sentencia

судья 3665164 1280

Существительное женского рода. На юридическом испанском последнее предложение является решением, против которого не может быть подана апелляция либо потому, что это не предусмотрено законом, либо потому, что, будучи вынесенным, законно установленный срок истек, а ни одна из сторон не представила его. В уголовном судопроизводстве также используется выражение кондена фирма. Например: Исключения из большего количества пяти дней должны быть применены только в виртуальной фирме: Исключения на срок более пяти лет должны иметь место только на основании решения суда, не подлежащего обжалованию.
Здесь используется глагол quedar фирма. Например: Это сообщение было отправлено только в уведомлении о медианте от 17 октября 2020 года и о том, что 24 октября прошлого года: Это решение было извещено указом только 17 октября 2020 г. и вступило в силу 24 октября 2020 г. dc

Ла палабра дель диа: Акресер

рост 4822683 1280

Глагол. Сказано об участнике: получать соответствующую им прибавку, когда другой участник теряет свою квоту или отказывается от нее. Например: Мы также должны отказаться от права собственности на пропорции к действиям, которые могут быть предоставлены в рамках каждой возможности.: такие акции также дают право на увеличение владения пропорционально акциям, подписанным в каждом случае. Округ Колумбия

La expresión del día: En Firme

флаг 2608475 1280

Наречное словоупотребление. Это выражение используется почти исключительно в юридическом контексте и может быть переведено как определенно, твердо. Например: Европейская комиссия не реализовала ни одного проекта и фирму с цифрами, которые должны быть приняты в ближайшие годы: Европейская комиссия сегодня не делала никаких твердых предложений по бюджетным цифрам на следующие несколько лет. Округ Колумбия

Добавь меня
WhatsApp
Reddit.