Выражение дня: Условия состояния

книги 1845614 1280

Существительное мужского рода. В деловом испанском, Плиего де Кондиконс документ, исчерпывающий и обязательный для исполнения, устанавливающий условия или пункты, которые принимаются в договоре на выполнение работ или оказание услуг, административной концессии, аукционе, конкурсе и т. д. Например: La entidad adjudicadora entregará el pliego de condiciones a losprovedores o contratistas de conformidad con los trámites: Закупающая организация предоставляет тендерную документацию поставщикам или подрядчикам в соответствии с установленными процедурами. Округ Колумбия

La palabra del día: Лицитация

Онлайн-курсы испанского для бизнеса

Существительное женского рода. В деловом испанском конкурс может означать две разные, но связанные вещи: 1. Система, при которой выполнение работы или услуги, как правило, общественного характера, предоставляется лицу или компании, предложившим наилучшие условия. Лексические словосочетания это призывать к разрешению и судебное разбирательство по делу (созыв судебного разбирательства/решение судебного дела) Можно также сказать призывать к согласию: объявлять тендеры. Например: La licitacion de la obra fue convocada en mayo y adjudicada a la empresa Constructura Moller y Perez-Cotapos SA: Тендер на работы был объявлен в мае и присужден компании Constructura Moller y Perez-Cotapos SA. 2. В некоторых странах конкурс относится также к публичной продаже, при которой вещь, особенно товары или ценные вещи, присуждается тому, кто предложит за нее больше всего денег. В Аргентине мы называем последнее общественная субаста. Округ Колумбия

Ла палабра дель диа: Бриндар

очки 919071 1920

Глагол. Если вы заглянете в свой словарь, вы увидите, что тост переводится как «высказать тост». В более официальном и деловом регистре это слово также означает предложить кому-то что-то, особенно возможность или прибыль. Например: … нет es de su interés личный brindar información privada a la corte :…предоставление частной информации суду не входит в их личные интересы. Округ Колумбия

Ла палабра дель диа: Барахар

Таро 4257304 1280

Глагол. Это слово я встречаю несколько раз на своих уроках. Оно имеет два основных значения: 1. Тасовать, как колода (от араб. baraca: удача, благослови) — колода карт; и 2. Рассмотрение различных возможностей или альтернатив перед принятием решения. Это последнее значение часто используется в деловом контексте. Например: Я думаю, что комиссия также может помочь этой идее: Я думаю, что эта идея также может быть рассмотрена Комиссией. Округ Колумбия

La palabra del día: Гестионар

конференц-зал 768441 1280

Глагол. администратор заключается в том, чтобы заботиться об управлении, организации и деятельности компании, экономической деятельности или органа. Существительное администрация и человек Эль Гестор. Например: Esto, junto con la necesidad de normas para la gestión de riesgo, exige cambios en la situacion factual: это, наряду с необходимостью стандартов управления рисками, требует изменений в текущем статус-кво; Гестор де Куэнта: менеджер по работе с клиентами. Округ Колумбия

Ла-палабра-дель-диа: Ла-мано-де-Диос

мир 4988451 1280

Существительное женского рода. “Ла Мано де Диос” это фраза, которую покойный аргентинский футболист Диего Марадона использовал для описания гола, который он забил в матче Аргентина против Англии во время чемпионата мира по футболу 1986 года. Гол был забит 22 июня 1986 года на стадионе «Ацтека» в Мехико. По правилам футбольной ассоциации Марадона должен был получить желтую карточку за явный инцидент с «игрой рукой» и не засчитанный гол. Однако, поскольку у судей не было четкого обзора игры, а технологии видеопомощника еще не существовало, гол остался в силе, и Аргентина повела 1–0. Игра закончилась победой аргентинцев со счетом 2: 1 благодаря второму голу, забитому Марадоной, известному как «Гол века». После матча Диего Марадона заявил, что гол был забит «немного головой, а немного рукой Бога». ВКП
Обратите внимание, что Эль Диего в Аргентине также был известен как Диос и говорил о себе в третьем лице.

La palabra del día: Контрапрестанция

деньги 256319 1280

Существительное женского рода. Контрапрестанция является услугой, которую договаривающаяся сторона должна получить по причине той, которую она получила или должна получить от другой стороны. Например: Процедура ликвидации варьируется в режиме естественной контрацепции: Процедура урегулирования варьируется в зависимости от характера предлагаемого вознаграждения.
Глагол контрапрестар. Округ Колумбия

La Palabra del día: Пасиво

евро 1166051 1280

Существительное мужского рода. Пассивный представляет собой общую денежную оценку долгов и обязательств компании, учреждения или физического лица, которые отражаются в его бухгалтерском учете: Для предвиденных резервов группы Grupo и пассивного баланса: Прогнозируемые риски отражаются в пассиве баланса.
Кстати, как прилагательное, Pasivo значит пассивный. Округ Колумбия

Добавь меня
WhatsApp
Reddit.