Gün palamudu: Alta

Dişil isim. Bu terimin birçok anlamı vardır. Bakalım ilgimizi çekebilecek olanları görelim.
1. Hastanın normal hayata dönmesi için doktor tarafından verilen izin ve taburcu olduğuna dair belgeler. Biz de diyoruz el alta medica. Buradaki sözcüksel konumlar dar el alta (tıp) de (hastane/klinik) Ve Alta'yı oku.
2. Mükellefin vergiye tabi sanayi veya meslekleri icra ettiğini Hazineye beyan ettiği kanun. sözcüksel konum darse de alta tr ve dar de alta tr Örneğin: Me di de de de alta to como autónomo en la oficina de impuestos: Vergi dairesine serbest çalışan olarak kayıt oldum; 2005'in başındaki sistemdeki alt sınıfa beni iten ofis: Vergi dairesi beni Ocak 2005'te sisteme ekledi. Bu durumda bir sınai veya mesleki faaliyette kayıt yaptırmak için vergi formuna da denilmektedir. el alta.
3. Kişinin hizmet, meslek kuruluşu, dernek vb. kuruluşlara kaydı ve bu kaydı onaylayan belge. Sözcüksel konumlar da darse de alta tr ve dar de alta (en). Örneğin: Aşağıdaki hizmetlerden herhangi birini kullandıysanız, aşağıdakileri kullanabilirsiniz: Hizmete kaydolmak isterseniz, bunu buradan yapabilirsiniz.
Kullandığımız tekil belirli ve belirsiz makalelerin yüksek hep erkeksi el ve un: Bir alta, bir alta. Bunun nedeni iki nedenin birleşimidir: 1. Yüksek ile başlayan dişil bir isimdir. bir tonik (a'daki vurgu ile); 2. İspanyolca'da kesme işareti yoktur. Çoğul formda, makaleler dişil forma geri döner: Las altas, unas altas. içinde amiga, diyoruz la dostum çünkü vurgu ilk 'a'da değil, 'i'dedir.
Unutmayın, yüksek önünde eril artikel olsa bile her zaman dişil bir isimdir. Örneğin: El alta medica. Bildiğim kadarıyla, İspanyolca'da tekil olarak eril ve çoğul olarak dişil olan tek bir kelimemiz var; sanat: El arte español del Siglo de Oro, las Bellas Artes.

beni ekle
WhatsApp
 Reddit