Günün Sözü: Enmendar

Fiil. Yasal İspanyolca'da enmendar'ın iki anlamı vardır: 1. Düzeltmek, hataları ortadan kaldırmak, kusurları ortadan kaldırmak. 2. Hasar ve kayıpları tazmin etmek veya onarmak. Örn1.: Dokümanları düzenlemek için gerekli olan pratikte çok sayıda etkili değişiklik yapabilirsiniz: Değişiklik gerektirmeden uygulamadaki değişikliklerle çok şey başarılmıştır. Örn2: Bir an için adalete hizmet edemezsiniz, bu yüzden sufridos veya sufridos'u örtmek için çok geç: İşte öyle bir an gelir ki adalet artık yerine getirilemez İşlenen ya da alınan yanlışları düzeltmek için çok geç kalındığında.
İsim enmendamiento ve sıfat enmendado/a veya övülebilir. Başka bir isim la enmiendave kanun değişikliğine atıfta bulunurken kullanırız.
Bu arada, yamalamak, aynı kökene sahip, genellikle giysiler için kullanılan 'yama yapmak' anlamına gelir. sıfat düzeltme/a/s. Bir sıfat daha var: remendon/a; genellikle bir terzi veya tamircilik işi olan bir ayakkabıcı olan kişiye atıfta bulunur. Çok güzel bir kelime, çocukken Tolstoj okurken öğrendim. El Zapatero Açıklaması: İngilizce'ye 'Aşkın olduğu yerde Tanrı vardır' şeklinde çevrilmiştir. dc

beni ekle
WhatsApp
 Reddit