La palabra del día: 财政

正义 510742 1920

一个形容词, 财政/ es,来自拉丁文 财政, 与国库有关或属于国库 (榕属 在拉丁文中 埃尔菲斯科 在西班牙语中)。
作为形容词,这个词可以在诸如 德雷乔财政, 税收法; 税务法庭, 税务法庭; 和 代理财政,检察官。
税法 也是名词(财政金融报),指公职人员,属于检方,领导司法调查。 在刑事诉讼中,是代表国家提出指控的人。 它也被用来表达 el / la agente财政,但并不常见。
它来了 审计,一个名词,意思是审核、检查; 和 监督,一个动词,可以翻译成修改、控制或监督。 奇怪的是, 审计监督 不用于指检察官在刑事诉讼中的行为; 我们用 询问查询 or 指示 指导 反而。 直流电

La palabra del día: 德曼达

正确的4703934 1920

来自拉丁语,由前缀组成 de, 从上到下的方向, 手, 手, 和 ,给。 可以翻译成英文,如request, request form, application。
Demanda是阴性名词 (la/una) 并且在法律西班牙语中指的是通常开始程序的书面文件,其中公开了适用的事实和法律依据,要求法官做出有利于特定索赔的裁决(条目 9)。
关于动词,我们通常说 要起诉 但它也被接受 inciar una demanda 要求, 内插器 需求 or 满足需求. 重要的是不要走得更远,因为别无选择; hacer/pedir/requerir/solicitar unademanda 都是不正确的吗?
申请人被称为 要求者 or la (parte) demandate, 被告被称为 el/la demandado/a or 需求方. 如果最后一个决定回答索赔,动词是 按需竞赛 (不是 反应). 如果被告决定提出反诉,则称为 违约者 or 插入者 una contrademanda 被告将被传唤 矛盾的。
在另一个注释中, 需求, 在经济中,意味着需求,与 报价: 供应。 直流电

La palabra del día: Tipo

墓葬艺术 949214 1920

如果你查字典, 类型 英文被翻译成 'type', '会徽', 'chap', 'bloke', 'rate'; 但是,在法律西班牙语中,情况完全不同。
阳性名词(el / un tipo), 它来自拉丁语 伤寒, 最后一个来自希腊语 τυπος (错别字), 模型, 雕刻. 它指的是刻在石头上的文字。
英语单词原型可以直接链接到希腊语 τυπος。
在法律西班牙语中,这个词 类型 指特定行为的模型、描述和定义,以施加相应的制裁或后果 (条目 9).
在我们的法律体系中,建立 类型 在刑法中非常重要,有时在商法、民法和税法中也很重要。 例如:阿根廷刑法第 79 条规定: Se aplicará reclusión o prisión de ocho a venticinco años, al que matare a otro siempre que en este codigo no se estableciere otra pena; 只要本法典未规定另一种刑罚,将对杀害他人的人处以 138 至 XNUMX 年的监禁或监禁。 西班牙刑法第 XNUMX 条规定: El que matare a other serácastigado, como reo de homicide, con la pena de prisión de diez a quince años; 杀人者,按杀人罪处十年以上十五年以下有期徒刑。 这两篇文章都定义了过失杀人。
您可以猜到,在我们的系统中,代码就是一个列表 类型. 这让我们想到了这个词 蒂皮卡,一个动词,意思是“组成一个 类型 出于特定行为以施加制裁或后果”。 我们称之为 减少一个 un tipo ( 和不, reducir 并不意味着“减少”)。 如果行为不 蒂皮卡达 (形容词),那么,我们没有犯罪,也没有制裁。 对于在西班牙犯下过失杀人罪的人,他们的行为必须下降(跌倒在) 类型 如上所述; 就像石刻中的水。
我们所有的法律制度都是 类型,这几乎可以防止法官惩罚尚未 蒂皮卡达斯. 这在今天尤其重要,因为网络犯罪有时因为缺乏 类型.
真实案例:24 年 1881 月 5 日,一个名为“夜骑士”的团伙从布宜诺斯艾利斯的拉雷科莱塔公墓“绑架”了 Doña Felisa Dorrego Indart 的尸体,并向她的女儿 Doña Felisa Dorrego de Miró 发送了一封赎金信(6 万比索) . 该团伙被轻而易举地抓获并以抢劫罪被起诉,被判处有期徒刑XNUMX年。 不能算绑架,因为尸体不是人而是物。 对判决提出上诉是因为,要构成抢劫,物品必须在物主的保管之下,事实并非如此; 此外:尸体的主人是谁? 上级法院撤销了判决并释放了夜骑士,因为他们没有犯下任何罪行。 行为发生后不久 蒂皮卡达是, 类型 被创造并被称为犯罪 尸体安全 现在存在于《刑法》第 195 条中,最著名的是 Dorrego 条。 直流电

La palabra del día: Derecho

箭头1834859 1920


无论您学习西班牙语多久,这个词都很难理解。
来自粗俗的拉丁语 直肠 (古典拉丁语 直向), 'right' 'direct', 的过去分词 飞船, 'to lead', 来自 注册, '统治'; 和 霸王龙、雷吉斯. 它们都表达了沿直线运动的想法。
权利 then可以是一个形容词,翻译成英文为'straight' 'right', 'fair', 'legitimate'; 例如。 está pared no está derecha,这堵墙不直; 拉奥里利亚德雷查德尔里奥,河的右岸。
它也是一个副词,在英语中表示“直”,例如 id derecho al asunto,开门见山。
最后,棘手的是,它也可以是名词,但具有两个完全不同的含义。 它的意思是“法律”,“立法”,例如 胡安研究德雷科, 娟学法律; 它还表示“特权”、“权利”,例如 动物的卢查莫斯,我们支持动物权利。 律师称第一个定义 客观权利,并且必须始终使用大写字母,因为它是一门学科; 第二个 主观权利. 直流电

加我
Whatsapp
Reddit