La palabra del día:承认

律师和商业在线西班牙语

动词。 给予,授予,做某事的怜悯和恩典。 例如: 为桑格烈的工人提供自由的日子里,我们将暂停实践:以前允许员工休息一天献血的做法已经停止。 名词是 让步。
正如你可以看到, 授予 几乎是完美的 代名词 of 授予, 但是,名词有所不同:在经济上让步 意味着与 el otorgamiento。
在经济和行政法中, 让步 是一个公共行政部门或公司将在特定时期内利用商品和服务的权利授予另一个公共行政部门或公司,通​​常是私人的。 例如: Sacyr firma su nueva concesión de autopistas en Italia de 2.700 百万欧元: Sacyr 在意大利签署了 2,700 亿欧元的新高速公路特许权。 直流电

La palabra del día: Desalojar

律师和商业在线西班牙语

动词。 把某人或某物带出一个地方。 例如: En varios países se desalojó a familias de sus hogares por la fuerza para dar cabida proyectos desarrollo o urbanización: 为了给发展或城市化项目让路,许多国家的家庭被强行驱逐出家园。 名词是 el desalojo。 dc

La palabra del día: Fianza

在线西班牙语课程

女性名词。 来自拉丁文 联谊会,信仰,安全。 在法律西班牙语中,从严格意义上讲,它是个人担保,担保人(担保人)保证履行特定义务。 这 担保人 是主要义务之外的第三人,保证其履行,承诺履行债务人(二恶英校长) 没有实现自己。 例如: Juez traba 禁运 a fiador de Wilmondes: 法官逮捕了威尔蒙德斯的保证人。
Fianza 还指交付一定数量的金钱作为某些义务的抵押品。 例如: 自由的男人在阿雷西博的 31 岁生日: 在阿雷西博殴打伴侣的 31 岁男子获得保释。 直流电

La palabra del día:多洛

指纹 255897 1920 1

阳性名词。 来自拉丁文 多卢斯,陷阱,诡计。 从 杜鲁斯 也推导出形容词 多洛索/a/s 和名词 决斗, 悲伤,决斗。
在法律西班牙语中, 多洛 是欺骗某人、造成伤害或违反义务的恶意。
多洛, 所造成的伤害必须与他们行动时心中所想的承诺相同。 如果造成的伤害比预期的更大,我们就在前面 熟食店 preterintencional。 这很重要,因为 熟食店 通常被翻译为故意犯罪,正如你所看到的,它实际上并不是那个意思。 直流电

La palabra del día:融合

乙炔 1239322 1920

女性名词。 将两个或多个公司整合为一个实体。 例如: 受益人和大使公司的融合:两家公司的合并将使双方受益; Unicaja y Liberbank 确认在临近周刊上进行融合: Unicaja 和 Liberbank 确认合并将在未来几周内进行
动词是 合并 主机托管是 融合与收购: 并购。 例如: Viajes El Corte Inglés y Logitravel se fusionan para crear un líder global en el sector de viajes: Viajes El Corte Inglés 和 Logitravel 合并成为旅游行业的全球领导者。 直流电

La palabra del día: Ordenamiento

律师和商业在线西班牙语

阳性名词。 通常后接形容词 法律 or 司法。 一套与每个法律部门有关的规则。 例如: Creo que esta es una严重缺陷和基础没有se适应新的法律秩序: 我认为这是一个严重的缺陷,原则上不符合我们的法律制度。
这个词与动词有相同的词根 分类: 整理,整理; 和形容词 奥德纳多/a: 有序、整洁、干净。 直流电

La palabra del día: 会议

律师和商业在线西班牙语

动词。 表示两个或多个遗嘱:重合导致义务。 例如: Eso mismo es válido también para el caso de convenir la recogida por nosotros: 这也适用于已同意我们将收取货物的情况。
名词是 公约 形容词是 方便的/ s。
同意 也可以表示方便、合适。 例如: En este último caso podría convenir una nueva redacción。 在后一种情况下,重新起草可能是合适的。
在这种情况下,形容词是 方便/秒。 直流电

La expresión del día:Del mismo tenor ya un solo efecto

法律和商务西班牙语词汇

在西班牙法律文件中,很常见的是在它们的最后看到这样的表达:
Se firman x ejemplares de un mismo tenor ya un solo efecto。 你可能想知道这句话到底是什么意思。 答案其实很简单; 这意味着合同签订了 x 份相同的副本,并且所有副本都具有相同的目的; 基本上是说,即使有 3 个副本,它们都是相同的,并且都指的是同一份合同。 那么为什么我们要制作这么多副本呢? 主要是为了注册。 有时,一份合同,如股份购买协议,必须在公司登记处登记(有些国家称之为 社会登记处) 并且该注册机构将不接受任何低于原始合同的内容来证明注册。 直流电

加我
Whatsapp
Reddit