La palabra del día: Sammenligner

Udsagnsord. Fra latin sammenligne, dukke op foran en anden person.
På juridisk spansk betyder det at møde personligt eller ved fuldmagt for et offentligt organ, især for en dommer eller domstol. For eksempel: Esa obligación sólo se puede invocar únicamente cuando el procesado debe comparecer en persona: Denne forpligtelse kunne kun påberåbes, når sagsøgte skulle møde personligt; Mi país no se arriesga deliberadamente a que hoy se le condene y se le haga comparecer ante el Tribunal de Justicia: Mit land kom ikke med glæde ind i sin nuværende situation med at blive fordømt og trukket for Domstolen.
Navneordene er len sammenligning , el/la compareciente (den person, der sammenligne). dc

Tilføj mig
WhatsApp
Reddit